– Прости, юный мастер Бамтинг, но не нравится мне это место. Ничуточки не нравится. У меня от него МУРАШКИ.

– Он стоит на краю болот.

Радж передернулся от одной мысли об этом.

– Кое-кто из местных говорит, из «Сумеречных башен» выход только один – в гробу, – мрачно добавил он.

– Нет! – воскликнул Джек. – Нет, дедушке туда нельзя. Но, Радж, мои родители уже все решили. Все устроили!

– А почему твой дедушка не может жить у вас дома?

Лицо мальчика озарилось широкой улыбкой.

– Вот было бы здорово!

– У нас в Индии всегда так делается. Молодежь приглядывает за стариками. Со мной в квартире живет моя старенькая тетя.

– А я не знал.

– Да, тетя Дрити. Она не в состоянии выходить.

– Такая старая?

– Нет. Такая толстая. – Радж понизил голос и опасливо глянул на потолок. – Она всегда была дамой дородной, но с тех пор, как живет над лавкой со сладостями, просто раздулась. Реши она выйти, мне бы пришлось снести стену и нанять подъемный кран.

Джек мысленно представил перед собой картинку – огромная дама в ярком цветастом сари покачивается над улицей. Но потом мысли его вернулись к самому важному и срочному – к дедушке.

– Отдельной комнаты у нас нет, зато кровать у меня двухъярусная. Собственно, дедушка на ней и спал этой ночью. И запросто может всегда там и спать. Радж, ты гений!

– Знаю, – отозвался торговец.

– Побегу домой, сразу так и скажу маме с папой.

– Давай, юный мистер Бамтинг!

Мальчик помчался к выходу.

– И будь любезен, передай своим славным родителям, пускай заглянут ко мне, да поскорее. У меня сейчас такая скидка на йогурт! Ну, то есть я называю это йогуртом, это молоко месячной давности и…

Но не успел торговец закончить фразу, мальчика уже и след простыл.

<p>Глава 14</p><p>Колесо ликования</p>

Не стоит и говорить, что родители Джека отнюдь не горели желанием взять старика к себе. Но мальчик так умолял, что они наконец сдались. Дедушка не будет занимать много места, потому что спать будет в спальне внука. А вдобавок Джек пообещал за ним присматривать в свободное от уроков время. И когда родители наконец сказали «да», мальчику захотелось пройтись по гостиной колесом – сердце у него буквально переполнялось ликованием.

– Но это лишь на испытательный период, – напомнила мама.

– Мы не уверены, что сможем всегда так справляться, сынок, – грустно пробормотал папа. – Доктора говорят, его состояние со временем сильно ухудшится. Не хочу, чтобы ты сильно огорчался, если ничего не выйдет.

– И если он хоть раз еще исчезнет ночью, – объявила мама, – все закончится, Джек!

Он отправится прямиком в «Сумеречные башни»!

– Конечно-конечно! Он же будет спать у меня в комнате, так что я прослежу, чтобы такого не случалось! – воскликнул мальчик. И, улыбаясь до ушей, помчался обратно к дедушке рассказать ему ФАНТАСТИЧЕСКУЮ новость.

<p>Глава 15</p><p>Слоновий храп</p>

Джек помог дедушке забрать из маленькой квартирки все его пожитки. Кроме воспоминаний, у старого летчика почти ничего и не было. Летные очки, банка воска для усов да жестянка с ветчиной. Потом дедушка с внуком вместе прошли то небольшое расстояние, что отделяло их от «новых казарм». Поднявшись наверх в спальню мальчика, они принялись играть в летчиков Второй мировой. Вообще-то им полагалось давным-давно лечь спать, но они вместе взмыли в небеса – дедушка на любимом «Спитфайре», а Джек на стремительном «Харрикейне».

– Вверх, вверх и прочь! – прокричали они, вступая в бой с превосходящими силами люфтваффе. О, какой они подняли шум – чуть всю улицу не перебудили! В тот миг Джека совершенно не волновало, что у него нет друзей, которых можно пригласить к себе с ночевкой. Лучшей ночевки с другом было и придумать нельзя! Но когда двое отважных летчиков уже заходили на посадку, в дверь спальни забарабанила мама.

– Я же сказала – ТУШИТЕ СВЕТ! – закричала она.

– Хотелось бы мне, чтобы эта чертова служанка поменьше шумела! – заявил дедушка.

– Я ВСЕ СЛЫШАЛА! – донесся голос из-за двери.

После партии в карты в ходе «пилотских посиделок» при свете фонарика дедушка подошел к окну и устремил взгляд вверх, в пустое небо. Во тьме виднелось лишь слабое мерцание крохотных звезд.

– Что это вы, сэр? – спросил мальчик.

– Слушаю, нет ли вражеских самолетов, старина.

– И как, не слышно? – возбужденно спросил Джек.

Он сидел, скрестив ноги, на верхней койке, а вокруг головы у него болтались модельки самолетиков.

– Тс-с… – шикнул на него дедушка. – Иногда пилоты люфтваффе выключают двигатели и ведут самолеты просто скольжением. Главное оружие врага – внезапность. И тогда их выдает только шум ветра вдоль крыльев. Прислушайся…

Джек постарался выбросить из головы лишние мысли и весь обратился в слух. Если так подумать, глупо, конечно. На дворе восемьдесят третий год, а они прислушиваются к самолетам, не летавшим над Британскими островами уже почти полвека. Но для дедушки это все было так реально, что Джек и сам невольно верил.

– Соберись они в налет сегодня, сейчас были бы уже здесь. Значит, на ночь можно успокоиться. Тем выше шансы, что враг замышляет бомбардировку на рассвете.

Перейти на страницу:

Похожие книги