Свой медовый месяц Мария Стюарт проводила не в утехах с мужем. Собрав войска, она двинула их против лордов-мятежников. Те спешно бежали в Англию. Елизавете сообщили, что Мори со дня на день должен появиться при английском дворе.

– Я не хочу быть обвиненной в том, что привечаю изменников, бунтующих против законной власти, – говорила Елизавета на Тайном совете.

Чувствовалось, она всерьез напугана.

– Но изменники, как вы их назвали, являются убежденными протестантами, – заметил Сесил.

– Помню. И я поддерживаю их возражения против опрометчивого брака Марии. Но мятеж против законной власти есть государственная измена. Это не способ исправить положение.

– Ты примешь Мори? – спросил Роберт.

– Приму, но окажу ему совсем не такой прием, на какой он надеется! – мрачно ответила Елизавета.

Ко встрече Мори она оделась во все черное. Когда главарь мятежников вошел в приемную, Елизавета заставила его долго стоять на коленях перед всем ее двором.

– Лорд Мори, вы выступили против своей законной правительницы, – укоризненно попеняла шотландцу Елизавета. – Знаю, вы приехали сюда, рассчитывая на нашу помощь. Но мы не можем помогать тем, кто бунтует против законной власти, ибо знаем, что Всемогущий Бог потом нас накажет таким же бунтом в нашем королевстве.

– Ваше величество, мы служим общему делу. Мы защищаем истинную религию, – возразил Мори.

Его лицо потемнело от сдерживаемого гнева. А тут еще затянувшееся стояние на коленях, от которого у него начали болеть ноги.

– Мы это знаем, – сказала Елизавета, – и потому дозволяем вам остаться в Англии. Но поскольку мы любим мир, мы не позволим втянуть нас в войну с Шотландией.

Мори забормотал слова благодарности и с доступным ему изяществом стал подниматься на ноги. Вскоре ему представился случай убедиться в мудрости Елизаветы, отказавшейся влезать в шотландский конфликт. Все понимали, что Мария собственными руками роет себе могилу.

– Быть может, она сумеет выиграть одно или два сражения, но ей не выиграть войну, – говорила Елизавета своим советникам. – Без помощи Мори ей не удастся сдержать протестантских лордов. Насколько я знаю, они весьма своевольны, дики и неуправляемы. Дарнли, как мне сообщают надежные источники, половину времени посвящает попойкам, а другую половину ведет себя непотребным образом. Такое поведение предосудительно даже для простолюдина, не говоря уже о том, кто мнит себя королем. Влюбленность Марии прошла. Теперь между ними не утихают ссоры. – Сказав это, Елизавета довольно улыбнулась. – Как видите, любезные лорды, мои предсказания оправдались. Марии понравился напор Дарнли. Думать об оборотных сторонах она не желала. И вот вам результат.

Советники молчали. Каждый из них прекрасно знал, кто способствовал такому поведению Дарнли.

– Ваше величество, положение еще серьезнее, – сказал Сесил, вынимая письмо. – От Томаса Рэндольфа. Пришло сегодня. Кажется, у Дарнли есть основания для ревности. Королева Мария все чаще обращается за советом, – Сесил сделал ударение на этом слове, – к своему секретарю Давиду Риццио. Судя по всему, итальянец вершит все дела при ее дворе. Быть может, потому Дарнли и ищет утешения в бутылке.

– Говоришь, все дела? – удивленно вскинула брови Елизавета.

– Все и даже сверх того, если верить слухам. – Сесил, улыбаясь, пробежал глазами строки письма. – Этот Риццио обладает красивым певучим голосом, что и обусловило его чрезмерное влияние на королеву. Возможно, синьор Риццио чувствует себя королем. А Дарнли, как пишет Рэндольф, неистовствует. И пьет.

– Помнится, Мария считала моего лорда Лестера недостойной партией для себя, – с очаровательной наивностью произнесла Елизавета. – И как низко пала она, поддавшись своеволию. Если она и дальше станет упорствовать в своей глупости, ее имя превратится в синоним скандала. И ведь все это отражается и на других. Того и гляди, народ начнет говорить, что женщины не годятся для правления! – Глаза Елизаветы вспыхнули.

– Зато никто не скажет ничего подобного про ваше величество, – ответил Сесил, зная, что королева ждет этих слов.

– Конечно, – подхватили остальные по большей части искренне.

Роберт смотрел на нее и тепло улыбался. Елизавета наслаждалась верностью своих советников. В отличие от Марии, ее окружают умные и верные люди.

– Представляю, на какие действия решится Мори и его сподвижники, – задумчиво произнесла Елизавета.

Вскоре стало известно, что Мори готовится к возвращению в Шотландию.

– Там он наплюет на законность власти и выступит против Марии! – сказал Роберт.

Он был бы рад и сам отправиться в Шотландию, чтобы воевать за истинную протестантскую веру, но предложить такое Елизавете не решался. Роберт догадывался, каким будет ее ответ.

– Поживем – увидим, – пожал плечами Сесил. – Многие так считают. Но я сомневаюсь, что Риццио обрадуется его возвращению. И Дарнли тоже. Кстати, лорд Лестер, королеве неприятны жалобы на то, что ваши сторонники затевают потасовки с людьми герцога Норфолкского.

Перейти на страницу:

Все книги серии Елизавета I

Похожие книги