И вдруг до него дошло! Он вспомнил, как Крис переживала, если у Кевина хоть немного болел желудок, и как она отказалась отпустить сына в горы покататься на лыжах, заявив, что он может снова попасть в больницу. И как она не хотела ходить с ним туда, где было много народу… Познакомившись с Крис поближе, Мейсон перестал считать ее психопаткой и перестраховщицей, но почему-то ему до сих пор не приходило в голову, что его сын смертен. Он только сейчас это осознал…

— Насколько я понимаю, речь идет о твоем сыне. — Стюарт презрительно фыркнул. — С гриппом — в больницу! Ха! Сразу видно, заморыш. Впрочем, разве у такого слабака, как ты, мог родиться нормальный ребенок?

Мейсон побагровел.

— Но-но, поосторожней на поворотах, старик!

— Мейсон! — крикнула Айрис и, подбежав к мужчинам, встала между ними. — Ради Бога, не делай глупостей. Не надо марать об него руки. Он этого недостоин. А ты, — она повернулась к мужу, — уходи! Убирайся! Оставь мальчика в покое.

— И не подумаю! У себя дома я делаю что хочу, — взвился тот.

Тогда Айрис обняла сына и медленно произнесла, словно разговаривая с человеком, находящимся в состоянии шока:

— В холле, во встроенном шкафу, лежит моя сумка, а в ней — ключи от «Мерседеса». Возьми их и выведи машину из гаража. Я буду ждать тебя на улице.

Мейсон кивнул, с горечью осознавая, он, оказывается, до последней минуты ждал, что в глазах отца хотя бы на миг промелькнет понимание. Или даже сочувствие… Но, увы, не дождался.

Мейсон машинально выполнил все инструкции матери, начисто забыв о том, что он не довел до конца дело, ради которого, собственно, и приехал в Санта-Барбару.

Коричневая сумка Айрис, которую она всегда брала с собой в машину, висела на том же крючке, где и четырнадцать лет назад. Придя в гараж, Мейсон порылся в ней, ища ключи, но не нашел и, недолго думая, вытряхнул содержимое сумки на стол, где лежали гаечные ключи и прочие инструменты. На пол упала какая-то фотография. Мейсон наклонился и замер, увидев улыбающуюся мордашку Кевина.

Только один человек в целом мире мог дать Айрис этот снимок.

Мейсон закрыл глаза, сдерживая стон. Господи, неужели на свете не осталось никого, кому бы он мог доверять?

<p>Глава 37</p>

Услышав приближающиеся шаги, Крис оторвалась от книги и посмотрела на дверь.

В следующий миг в палату к Кевину ворвался Мейсон. В его глазах застыл панический ужас. Крис моментально вспомнила свое отражение в зеркале. Сколько раз у нее было точно такое же выражение лица!

Позвонив днем Мейсону на работу, Крис уже не застала его и поделилась своей тревогой за Кевина не с Джанет, а с Ребеккой, решив, что пусть лучше Мейсон получит неприятное известие от близкого человека, который постарается его поддержать в трудную минуту. При этом Крис поспешила добавить, что болезнь несерьезная, что Кевина госпитализировали на всякий случай, во избежание осложнений. Но почему-то Ребекка пропустила это мимо ушей, и когда она через час примчалась в больницу и, запыхавшись, сообщила, что ей удалось связаться с Мейсоном в Санта-Барбаре, Крис пришла в ужас, представив себе, как он будет переживать, пока не узнает об истинном положении дел.

Нужно было немедленно успокоить его!

Однако после нескольких безуспешных попыток созвониться с Мейсоном Крис и Ребекка узнали, что он нанял частный самолет и летит обратно в Сакраменто. Ребекка поехала в аэропорт, но опоздала буквально на несколько минут, и они с Мейсоном разминулись. Так что предупредить его не удалось.

И теперь, поглядев на его измученное лицо, Крис сразу же поняла, что он прошел в своих волнениях за сына все круги ада.

— Не надо волноваться, Кевин вне опасности, — поспешила успокоить Мейсона Кристина, но он не обратил внимания на ее слова и, подойдя к кровати, внимательно посмотрел на капельницу и мониторы, потом вгляделся в лицо спящего ребенка…

— Что с ним стряслось?

— У него грипп. — Крис понизила голос до шепота.

— А еще что?

— Понос и рвота.

— А еще? — допытывался Мейсон, подозревая, что она утаивает от него самое главное.

— Больше ничего.

Мейсон сверкнул на нее глазами.

— Из-за поноса и рвоты в больницу не кладут!

— Нет, кладут, если это такие люди, как Кевин. — Крис взяла Мейсона за руку и отвела подальше от кровати, боясь, что Кевин услышит громкие голоса и проснется.

Ребенку сейчас нужен был полный покой.

— Но почему, черт побери? Что в нем особенного? — продолжал допрашивать Кристину Мейсон.

— Когда у человека нет части желудка, его организм обезвоживается быстрее, чем у других людей, — терпеливо объяснила Крис. — Болезнь может развиться стремительно, и тогда Кевин впадет в шок. С ним такое уже два раза случалось, и доктор Каплан не хочет больше рисковать. Поэтому он кладет Кевина в больницу при появлении малейших признаков опасности.

— И вы все это знали, но молчали? — прорычал Мейсон, стискивая Кристинину ладонь.

Она вырвала руку и, сдерживаясь из последних сил, возразила:

— Наши с вами беседы в последнее время не располагали к откровенности.

Он презрительно скривил рот.

— Тогда можно было сказать моей матери. Уж она-то не преминула бы поставить меня в известность.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже