— Да помолчи уж, трещотка! — купец посмотрел на юношу. — Господин Нико, если вы когда-нибудь захотите к нам присоединиться, то милости просим! Приезжайте в цитадель, а господин Ранглар скажет, где нас найти.

— Спасибо…

* * *

В ворота постучали. Слуга поторопился выглянуть из своего окошка.

У ворот стоял высокий юноша, закутанный в плащ. На поводу он держал лошадь, а к ней была привязана вторая.

— Господин?

— Добрый вечер. Я приехал к вам издалека, с севера. Могу я увидеть хозяина замка?

— Прошу вас, господин.

Слуга отворил ворота. Конюшие приняли лошадей, а слуга проводил гостя к замку.

Уже возле входа их встретила хозяйка, молодая госпожа Лилиан:

— Аттикус, что случилось?

— У нас посетитель, госпожа. Молодой господин желает видеть хозяина.

— Он в библиотеке. Прошу, объяви ему о приезде гостя. — девушка повернулась к незнакомцу. — Прошу вас, проходите. Вы, должно быть, устали с дороги? Присаживайтесь сюда, к огню. Я распоряжусь насчет ужина…

— Вы очень добры.

Тут с лестницы послышались шаги, незнакомец встрепенулся и весь обратился в слух. Тяжелая поступь хозяина замка приближалась, наконец, он сам возник на пороге. Высокий, крепкий и статный Вильям обратился к своей супруге:

— В чем дело, любовь моя?

— К тебе приехал гость, дорогой.

Мужчина с удивлением обернулся к приезжему.

Тот во все глаза разглядывал его.

— Господин? Чем я обязан вашему приезду?

Юноша очнулся и поднял на него глаза.

До боли знакомые ему добрые глаза:

— Привет, Вил.

<p>9</p>

— Ты чего такой тощий! — воскликнул Вильям, обнимая брата. — Тебя там, в Оплоте, совсем не кормили?

— А ты просто огромный. — не остался в долгу юноша. — Ты писал, что ходишь охотиться на вепрей, но не говорил, что проглотил их всех!

Вил расхохотался и взъерошил ему волосы:

— Эх, поверить не могу, что ты уже такой взрослый.

Он помедлил, потом осторожно спросил:

— Ты… Приехал один?

Нико кивнул:

— Да.

— Хорошо…

Лекарь сделал вид, что не расслышал последнего замечания, он спросил:

— Как мама?

Старший брат печально вздохнул:

— Она сильно сдала после того, как ты… уехал. Часто путает имена, называет меня Родериком… Про тебя вспоминает все время.

— Я хотел бы ее увидеть.

— Конечно… Но, не удивляйся, если она назовет тебя Вилом.

— Хорошо.

Тут с лестницы послышались торопливые шаги, и к ним спустилась сухонькая старушка. Она посмотрела на братьев, подслеповато прищурившись:

— Вил, кто это с тобой?

Нико выступил вперед:

— Тетушка. Это я, Нико.

— Нико! Быть не может. — воскликнула старушка, бросаясь к нему. — Наш мальчик вернулся!

Она расцеловала юношу в обе щеки:

— Ты насовсем приехал?

— Еще не знаю. Тетя Флорена, вы были у мамы? Как она?

— Она… бодрствует.

— Можно к ней заглянуть?

— Конечно. Только… — она беспомощно оглянулась на Вила.

— Я уже предупредил его. — ответил на ее взгляд мужчина.

— Тогда пойдем.

Они поднялись на второй этаж и прошли в покои вдовствующей хозяйки. Тетушка Флорена первой заглянула в комнату, а потом ласково обратилась к ее обитательнице:

— Дорогая, к тебе пришел гость!

И отступила, пропуская юношу вперед.

Матушка сидела у окна. С их последней встречи прошло десять лет, но лекарю показалось, что она почти не изменилась. Лишь кое-где в темных волосах проблескивали серебряные нити. А лицо было по-прежнему открытым, как у ребенка: широко распахнутые глаза, чуть разомкнутые, словно в удивлении губы, морщинка возле уголка рта, делавшая улыбку печальной.

— Матушка. — тихо позвал Нико.

Женщина медленно обернулась, растерянно ища глазами того, кто ее окликнул. Остановившись взглядом на вошедшем, она вдруг улыбнулась и протянула ему руку:

— Маленький мой.

Юноша улыбнулся в ответ и, шагнув к ней, осторожно взял за руку:

— Мама, это я, Нико.

— Маленький мой… — нежно проговорила женщина. — Мой мальчик… Ты вернулся.

— Да, мама.

— Ты… ты убил его?

— Что? — осторожно переспросил Нико, бросая встревоженный взгляд на тетушку.

— Это чудовище. — уточнила матушка, ласково гладя его по руке. — Которое выкрало тебя.

— Нет, мама. Меня никто не крал. Я уехал с Тео…

— Не надо! — предостерегающе воскликнула тетя Флорена, но было поздно.

— Чудовище. — с болью проговорила женщина, и по щекам у нее покатились слезы. — Она забрала моего любимого Родерика, а потом подкинула мне свое отродье! И мы растили его столько лет, но он только притворялся человеком… притворялся тобой!

— Дорогая, тебе пора отдохнуть. — вмешалась тетушка. — Да и Нико устал с дороги. Вы увидитесь позже.

Она сделала лекарю знак, что он должен выйти.

— Пока, мама.

В коридоре к нему подошел Вил:

— Прости, я забыл тебя предупредить. С ней давно уже такого не случалось, вот я и не подумал, что ты…

— Упомяну имя своего брата? Вы его в этих стенах не произносите?

Вместо ответа мужчина предложил:

— Спустимся в гостиную. Слуги накрывают к ужину, а мы пока посидим у камина.

* * *

Некоторое время они сидели молча, глядя на пламя, пляшущее в очаге. Потом Вил заговорил:

— Нико, я хочу, чтобы ты знал: не было ни одного дня, ни одной минуты, когда бы я не думал о том, как вернуть тебя домой.

Юноша промолчал. Старший брат продолжил:

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги