Я округляю глаза, вообще-то мы собирались пожениться максимум через месяц. И я как бы для этого и пришла к ним сегодня на знакомство, чтобы все обсудить для свадьбы. Нам с Пипи никак нельзя оставаться в клубе еще на целый год. К тому же, что может измениться за эти месяцы?! Теда я итак хорошо знаю — он ведь такой предсказуемый и ординарный. Все в доме молчат. Мне внезапно хочется поскорее уехать отсюда, я осознаю, что не пришлась им по душе, и, откладывая нашу свадьбу, мистер и миссис Флоренс как бы хотят намекнуть, что я совсем не пара их сыну — ну еще бы, ведь у меня такой непристойный вид. Конечно, они догадались, что я совсем не библиотекарша, просто не подают виду из вежливости. Наконец Тед прерывает наше молчание.

— Нам пора ехать, Сабрине завтра на работу, — заявляет Тед.

О боже, Тед, ты не мог ничего глупее придумать в оправдание! Сегодня воскресенье и всего лишь день. Ну, я и такому бреду рада.

— Что вы! Посидите еще немного, — заявляет миссис Флоренс.

— О нет, неудобно докучать вам более, — произношу я, стараясь поскорее сбежать из их дома. Как бы ни было тут хорошо, я чувствую себя не в своей тарелке.

— Вовсе нет, Сабрина!

— Нет, мы лучше поедем! — твердо заявляет Тед. И я очень благодарна ему за это. Хоть что-то он может самостоятельно решить!

По дороге домой Тед молчит как всегда. Он очень сосредоточен, когда за рулем, и предпочитает не отвлекаться, и чтобы ему тоже не докучали. Я молчу поэтому.

Подъезжаем к клубу, Тед останавливается возле парадного входа, хотя мог бы и завернуть за угол, чтобы не светиться перед окрестностью. Мы выходим из машины, Тед как всегда открыл мне дверь. Посмотрел на меня таким странным взглядом, и еле вымолвил:

— Я не смогу завтра приехать, мне нужно быть на работе раньше.

— Нет проблем, — я радуюсь, что смогу выспаться.

— Не волнуйся насчет моих родителей, они искренние люди, не играют на публику и выражают свои эмоции и чувства начистоту.

О да, я это поняла, и можно сделать вывод, что его отец далеко не в восторге от меня.

— Хорошо.

Тед целует меня в губы и оставляет посреди двора. Я еще стою так немного ошарашенная, пока он разворачивается и уезжает. Мы с ним никогда не целовались, ну по-настоящему и страстному в губы. Он сегодня впервые поцеловал меня! Видимо пришло время.

Медленно иду к себе. Пипи уже ждет меня и с ходу пристает с расспросами.

— Прости, Пипи, но я ужасно хочу спать. Давай я посплю пару часиков до смены, а потом расскажу тебе все в процессе, — спокойной говорю я. Пипи надувает губки, но тут же улыбается.

— Моя бедненькая сестричка так устала, конечно, спи, я разбужу тебя через два часа. Но потом и не думай, не отстану от тебя, пока все не расскажешь.

И я тут же засыпаю.

<p>Глава 2</p>

— Рин, я побежала танцевать, — громко кричит Пипи, — а ты вставай, собирайся и подключайся ко мне, как будешь готова!

— Что??? — мямлю я спросонья. Приподнимаюсь на кровати, но Пипи уже и след простыл. Гляжу на часы — седьмой час. Нехотя встаю — что ж, пора работать! Но мне нужно принять душ. Причем, обязательно!

Джеку не нравится, когда мы разгуливаем по залу, в любой одежде, кроме танцевальной. Но выбора у меня нет — одеваюсь в повседневную, и пулей бегу сквозь двери из гримерной, через зал прямиком в душ, не оглядываясь. Тайно в душе надеюсь, что меня никто не заметил, и что Джек не стоит теперь около душевой в ожидании меня. Спустя несколько минут, осторожно приоткрываю дверь, в зале почти нет народу, но музыка играет достаточно громко и Пипи зажигательно танцует. Однако никто из посетителей ее не поддерживает. Вот не понимаю такого принципа — зачем танцевать, надрываться, если всем все равно — они походу дела просто зашли пропустить пару стаканчиков. Но Джек в этом плане непоколебим — даже если в зале всего один посетитель — его нужно развлекать. Я быстренько бегу обратно к себе — только Пипи заметила меня и захихикала — закрываю за собой дверь и перевожу дух.

— Фуф, пронесло, — вслух восклицаю я.

Внезапный резкий стук в дверь заставляет меня отпрянуть от нее.

— Ты совсем из ума выжила? — орет, надрываясь, Джек, — что ты себе позволяешь? Разгуливаешь по залу, как ни в чем не бывало, да еще и в таком виде! А работать за тебя буду я? Что ж, я то не против, только тебе придется съехать отсюда.

— Извини, Джек! Пожалуйста, этого больше не повторится. Я уже выхожу в зал!

— У тебя пять минут! Если через пять минут тебя не будет в зале, я сломаю эту чертову дверь и вытащу тебя на сцену в том, в чем есть!

Перейти на страницу:

Похожие книги