- Нет, я так не думала. Но я не знала, что это имеет какое-то значение...

Рауль крепко выругался по-португальски и подошел к Жаклин. Он притянул ее к себе, взял в ладони ее лицо и обвел его ищущим взглядом.

- Это имеет очень большое значение, керида, - тихо сказал он. - Но здесь есть и моя вина. Я должен был понять, что ты изображала из себя опытную женщину, хотя на самом деле таковой не являлась.

- Ну разумеется, ты ведь так много знаешь о женщинах, - сердито буркнула Жаклин.

- Во всяком случае, больше, чем ты знаешь о мужчинах.

На это ей нечего было возразить.

- Рауль, мне очень жаль, что все так получилось.

- Жаль? - изумился он. - Ты предлагаешь мне такой подарок и еще извиняешься за это?

- Но ты, кажется, не хочешь его принять, - с плохо скрытой обидой ответила Жаклин.

Плотно сжатые губы Рауля дрогнули в слабой улыбке.

- Ты считаешь, что я не хочу тебя? Ошибаешься. Но невинность девушки нельзя приносить в жертву минутной страсти. Ты заслуживаешь большего. Рауль невесомо поцеловал ее в губы. - Одевайся, мы поедем в гавань, где больше народу и меньше соблазнов.

Он отвернулся, пока Жаклин натягивала на себя одежду.

- Я думаю, мне лучше вернуться в отель.

- Почему? - нахмурившись, спросил Рауль.

- Потому что я чувствую себя очень неловко. - Она с преувеличенным усердием сложила полотенце. - Я выставила себя полной идиоткой. И если я останусь, - добавила она осторожно, - то буду только мешать.

- Ах вот оно что! Ты боишься, что помешаешь мне заняться поисками очередной женщины? - Он закатил глаза к небу в притворном отчаянии. - Ты действительно такого мнения обо мне?

- Рауль, я не знаю, что мне думать. Я совсем не знаю тебя.

- Почему ты тогда вернулась? Только для того, чтобы я лишил тебя невинности? Не верю.

Жаклин нервно кусала губы,

- Меня тянуло сюда, - ответила она едва слышно. -А теперь я все испортила.

- Ничего не испорчено, если ты сама не хочешь этого. - Рауль провел пальцем по ее щеке. - Так как, ты хочешь отказаться от всего или мы начнем все сначала? Начнем узнавать друг друга - не только наши тела, но и наши мысли?

- О, пожалуйста, - тихо всхлипнув, промолвила Жаклин.

- Договорились. - Он взял ее за руку. Пальцы у него были сильными и теплыми. - Но ты должна знать, керида, что это меняет все. Если ты оставишь меня, я последую за тобой. Расстояние и время не имеют значения. - Он сделал паузу. - Ты согласна?

И Жаклин словно издалека услышала свой голос:

-Да.

9

Тогда, на пляже, наш разговор казался романтикой, говорила себе Жаклин, возвращаясь домой из клиники. В конце концов, мы оба знали, что наше время ограничено, что рано или поздно пляжная идиллия закончится и я вернусь в Америку, в реальную жизнь.

Я лишь не могла предвидеть, что конец наступит слишком быстро.

Поначалу, когда один солнечный день сменял другой, Жаклин казалось, что она живет как во сне или в волшебном мире, который создал для неё Рауль. Большую часть дня Жаклин проводила с ним и даже, когда она спала в своей комнате и таверне, часто видела его в своих снах.

Первую половину утра она, как правило, была одна. Жаклин предполагала, что Рауль уходил в море на своей лодке порыбачить. Однажды она попыталась осторожно выведать у Себастьяна, чем занимается Рауль, но тот лишь пожал плечами и ответил:

- Думаю, сеньорита, он занимается своим домом. У него там ведутся строительные работы.

Жаклин успела заметить, что большинство домов на острове, судя по их виду, возводились частями. Построив первый этаж, хозяева копили деньги, чтобы достроить следующие один-два этажа.

Рауль, очевидно, скопил достаточно, чтобы продолжить строительство своего дома, и, если у Жаклин возникали мысли по поводу того, каким образом он заработал эти деньги, она гнала их прочь. Ничто не должно омрачать ее безоблачное счастье.

Иногда она думала о том, пригласит ли ее Рауль когда-нибудь посмотреть на свой дом, но приходила к выводу, что скорее всего нет. Люди на таких островах живут тесными общинами, и им может не понравиться, что один из ее членов встречается с американкой. Тем более если Рауля прочили в мужья кому-нибудь из дочерей местных жителей. Эта мысль вызвала у Жаклин болезненный укол ревности.

Как бы там ни было, Рауль имел полное право не распространяться о своей личной жизни. Она вернется в Америку, а он будет жить на этом острове и дальше.

Жаклин вздохнула. Ей было тяжело осознавать, что ее отдых в Бразилии подходит к концу. Я не хотела приезжать сюда, подумала она, грустно усмехнувшись, а теперь мне не хочется покидать это место.

Ей трудно было отделить один день от другого, потому что все они были окрашены солнечным светом и радостью и этим приятно похожи друг на друга. Жаклин уже чувствовала себя спокойнее с Раулем. Они много смеялись, но умели и помолчать вместе. Когда Рауль начинал поддразнивать ее, Жаклин не оставалась в долгу, и в результате их шутливые пикировки заканчивались веселым смехом. Они стали настоящими друзьями, что Жаклин нравилось.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги