– Алексия, тебе нечего надеть, – сообщил рыжий доверительно. – Причём действительно нечего, в прямом смысле. А не как у вас, леди, это обычно бывает.

Я очень медленно кивнула и снова обратилась к Всевышнему с молитвой. Пожалуйста, дай этому парню побольше счастья. Пусть у моего замечательного сообщника всё будет хорошо.

<p>Глава 12</p><p>Чуть позже, одна из улиц Нового района столицы</p>

Нэйлзу не очень-то хотелось посвящать остальных, но с Артуром он всё-таки связался. Вытащил из кармана новенький коммуникатор и, приложив большой палец к переговорному кристаллу, отправил мысленный импульс – произнёс имя и визуализировал лицо.

В глубине кристалла замерцал огонёк, это означало что вызов активен, нужно дождаться ответа.

Спустя пару секунд раздался голос:

– Нэйлз! Ты где? Алексия пропала!

– Да не ори ты, – поморщившись, пробормотал Нэйлз.

Он «звонил» с улицы, и вопль друга привлёк внимание прохожих. Пожалуй следовало воспользоваться коммуникатором позже, уединившись в одной из комнат квартиры, но Нэйлз поступил так, как поступил.

– Алексия со мной. Это я её забрал.

– Вы сбежали? Причём тайно? – поразился Артур. – Но зачем?

– А то ты не понимаешь.

Артур мог «понять» такой побег как угодно, придумать множество вариантов. Но разум взял верх над возможной двусмыслицей. Более того…

– Это очень кстати, Нэйлз, – Артур перешёл на шёпот. – Тут Уортсов прижали, маги из личной гвардии Бертрана всё-таки будут осматривать особняк.

Рыжий хмыкнул, похвалив себя за сообразительность, и перешёл к главному:

– Короче, передай нашим, что с ней всё хорошо. Где она пока не скажу, но, если что, буду держать в курсе.

Повисла недолгая пауза, и Артур не выдержал:

– Дрэйк тебя прибьёт.

Разумеется, можно было объяснить, но, во-первых, не хотелось приплетать к истории дядю. А во-вторых, так ли его участие важно?

– Переживу, – хладнокровно произнёс Нэйлз.

Видимо зря он это сказал. Впрочем, Артур всё равно бы прикопался. Но не объяснять же другу всю подноготную? Особенно про попытку спасти от праведного гнева родственников самого себя?

– Хм… А что это ты так переменился к Алексии? – не без ехидства спросил Артур. – Раньше ты её терпеть не мог.

– Не было такого, – розовея ушами, огрызнулся рыжий. – Я всегда относился нормально, просто не показывал.

– Да неужели? – собеседник развеселился.

И да, он был прав!

Нэйлз Алексию недолюбливал. Причина неприязни была связана, прежде всего, с семейными делами. Ну и сама леди Рэйдс восторгов не вызывала. Колючая, капризная, но одновременно забитая. Этакий противоречивый бродячий щенок.

Почему бродячий? Потому что часто сбегала от опекунши, которая носилась с ней как с позолоченной вазой. Невзирая на договорённости с лордом Бертраном, о которых было известно многим, пыталась сосватать Алексию за кого-нибудь ещё.

Нынешняя Алексия была приятнее, словно взрослее.

Но!

– Нормально я относился, – ворчливо повторил рыжий. – А включился потому, что это уже за гранью. Пилюли какие-то, долги эти странные.

– Ну, про долги мы и раньше говорили, – напомнил Артур. – Но тут, как понимаешь, сложно помочь.

Помочь сложно, но… Ладно, не важно.

– Короче, давай, – буркнул Нэйлз. – Бывай. Если что, свяжусь.

– Договорились, – сразу посерьёзнел Артур. И прежде, чем отключиться: – Привет ей от меня. От всех нас.

– Угу.

<p>Алексия</p>

К моменту, когда Нэйлз вернулся, удерживая подмышкой внушительных объёмов журнал, еду уже доставили.

Тема люкса при этом продолжилась – блюда принесли в керамических контейнерах, обёрнутых подобием фольги. Всё заказанное, включая два кувшина с морсом, помещалось в объёмную плетёную корзину, разделённую на две секции – одна для еды, вторая для напитков.

На дне каждой секции лежала подложка, для еды она была горячей. Напитки подложка наоборот охлаждала, на керамике кувшинов проступал конденсат.

Меня интересовало всё! Я отнесла корзину на кухню, пространство сразу наполнилось невероятными ароматами. Многострадальный желудок в очередной раз сжался, но я твёрдо решила терпеть.

Лишь после того, как хлопнула входная дверь, а из коридора донеслось сердитое «Это я!», я принялась раскладывать еду по тарелкам и перетаскивать тарелки в столовую. Минут через пять мы уже сидели и поглощали оплаченный безымянным другом ужин. Выяснилось, что оголодала не только я.

Сначала Нэйлз пытался строить из себя аристократа, но быстро сорвался. Просто я-то не стеснялась. Моё излишне худое тело не просило, а прямо-таки требовало строительный материал.

Белок! Клетчатка! А-а-а!

Где-то на задворках сознания хмыкал Арти…

В итоге ключевой артефакт не выдержал и заявил:

«Если хочешь устроить свою личную жизнь, то ешь всё-таки скромнее».

В этот раз я не дрогнула – успела-таки привыкнуть к его вставкам. Неожиданностью стала сама тема. Личная жизнь? Опять?

В моём прошлом меня не то чтоб замучили, но порядком подзадолбали разного рода вопросами. От пресловутого «когда замуж» и «часики тикают» уже дёргался глаз. И там, дома, я была настороже, а тут, невзирая на очевидную симпатию Нэйлза, подрасслабилась.

«Какая личная жизнь? – фыркнула я. – У нас великая миссия».

Перейти на страницу:

Все книги серии Бриллиантовый холостяк

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже