– Ребята, которые охраняли реактор раньше, заминировали полосу отчуждения? – с надежной в голосе спросил Чак.

– Нет, – сказал сержант Карлос. – Это, наверное, единственное на весь Южный Вьетнам место, где этих гребаных мин нет.

Тридцать вьетнамских пехотинцев радостно проорали какой-то воинственный клич, водрузили возле пролома в ограждении флаг Северного Вьетнама и побежали ко второму ряду изгороди. Четверо морских пехотинцев их всех перестреляли.

Было уже за полночь, когда вьетконговцы и солдаты регулярной армии Северного Вьетнама начали подбираться ползком к наружному ограждению.

На снайперских курсах Дарвину рассказывали, что появление нового поколения приборов ночного видения во вьетнамской войне равнозначно появлению прицела для бомбометания во время Второй мировой войны – это было последнее слово инженерной науки, строго засекреченное технологическое новшество. И если в первые годы вьетнамского военного конфликта ходила поговорка «Ночью хозяева – чарли»[23], то теперь настоящими хозяевами ночи стали морские пехотинцы.

Дарвин только улыбался, двадцать пять лет спустя встречая в разных каталогах типа «Товары – почтой» приборы ночного видения, которые стоили всего шесть сотен долларов. Бесценное чудо техники, за которое можно отдать жизнь, только бы оно не попало в руки врагов, через четверть века значилось в каталоге под номером № NP14328 и стало доступно любому желающему – прибор ночного видения доставят вам на дом на следующий день после оплаты.

Несколько лет назад Дарвин и в самом деле заказал себе бинокль ночного видения – прибор оказался намного лучше по качеству, чем его старый «старлайт» времен вьетнамской войны. Да и цена была вполне приемлемой.

Нед выслеживал врагов на расстоянии полутора тысяч ярдов через большой ПНВ, установленный на треноге, и корректировал Дара и Чака, которые стреляли из «М-14» с прицелами «старлайт», когда вьетконговцы подползали на восемьсот ярдов и ближе. Сержант Карлос стрелял из пулемета «М-2», на котором был установлен второй мощный ПНВ. Карлос убивал вражеских солдат на расстоянии полутора тысяч ярдов, как только они выползали из-под прикрытия зарослей.

В эту долгую ночь небо оставалось чистым – что необычно для Вьетнама в такое время года. Луны не было, но звезды светили необычайно ярко.

На второй день, вскоре после рассвета, из джунглей со стороны Далата появились двенадцать танков и целеустремленно направились к далатскому реакторному комплексу. Следом за танками наступала пехота. Снайперы северовьетнамской армии прикрывали наступление, стреляя из-за деревьев.

– Вот уж не думал, что у этих говнюков наберется такая прорва танков до всей их драной армии, – заметил сержант Карлос, подчеркивая особо ласковые слова плевками табачной жижи.

В глубине бетонного здания Уолли и Джон работали не покладая рук. Каждый спал не больше часа. Отдыхали они по очереди – когда один спал, второй собирал и упаковывал для транспортировки радиоактивные материалы. Морские пехотинцы за эти сутки не спали ни минуты.

Сержант Карлос смотрел, как танки приближаются к внешнему ограждению. Перед рассветом сержант был очень занят, разговаривал с командованием по рации «PRC-45», которую солдаты между собой называли «Перец-45». Как раз когда первые танки приближались к наружному ограждению, на высоте двести футов с ревом пронеслись пять «Фантомов» и сбросили на наступающих вьетнамцев фугасные бомбы.

Дар с изумлением, притупленным усталостью, смотрел, как башня переднего «Т-55» от взрыва взлетела в воздух на три сотни футов – выше «Фантомов», – а из-под башни торчали дергающиеся ноги танкиста.

Несколько танков все же уцелели после бомбежки с воздуха и, смешав ряды, развернулись и поехали сквозь огонь и дым обратно в спасительные джунгли, давя на ходу свою собственную пехоту.

Через тридцать секунд после «Фантомов» прилетели три самолета морской авиации – это были «A4D Скайхоукс» с авианосца военно-морского флота США «Китти Хоук». Они сбросили напалм с трех сторон от реакторного комплекса. Из-за огня и дыма Дар и остальные снайперы не смогли перестрелять удирающих вьетконговцев, уцелевших после бомбежки, но таких было очень немного.

Следующие двадцать четыре часа сохранились в памяти Дарвина менее ясно, но он знал, что никогда их не забудет.

Со временем что-то произошло, и объяснить это физическими законами не представляется возможным. Время искривилось, невообразимо растянулось – Дарвину казалось, что почти до бесконечности, – и при этом словно собиралось в складки, одни события накладывались на другие и существовали одновременно, хотя их должны были разделять многие часы и минуты. Дарвин как будто провалился сквозь временной горизонт в одну из черных дыр, которые он впоследствии будет изучать во время работы над докторской диссертацией.

Перейти на страницу:

Похожие книги