Фарок жестом остановил Халекка. Боцман скомандовал лучникам убрать стрелы. Пираты быстро рассеялись, помогая упавшим товарищам. Вик знал, что кое-кто уже погиб. Гоблины стреляли из луков гораздо хуже, чем гномы, но какие-то стрелы все же попадали в цель, — просто потому, что их было очень много.

— Капитан Фарок! — снова позвал Аргант.

— Чего надо? — поинтересовался Фарок.

— Я могу захватить твой корабль, если захочу! — крикнул гоблинский капитан.

— Мы не зря гордимся «Одноглазой Пегги», — ответил Фарок. — Если даже тебе и удастся ее захватить, дешево она не достанется.

Аргант стоял на корме, а по бокам от него стояли два гоблина со щитами, готовые его прикрыть в случае необходимости.

— Мне не нужно тебя убивать, достаточно просто ограбить.

— А если я скажу «нет»? — поинтересовался Фарок.

— У меня больше людей, чем у тебя. Я буду за тобой неделями гоняться и атаковать при каждой возможности. А возможностей хватит.

— Ты что, так стараешься из-за моего груза?

Вик глянул на Халекка, и тот недоуменно покачал головой.

— Очень странно, — пробормотал рослый гном. — Гоблинов торговля не особо интересует. Они обычно обходятся самой малостью.

— Я сказал, что мне хватит твоего груза, — ответил Аргант.

Фарок помедлил.

— Может, я хочу посмотреть, как ты его заработаешь.

— Тогда, — сказал Аргант, — клянусь тебе, что ни один матрос из твоей команды от меня не уйдет. Я не успокоюсь, пока не убью всех.

Фарок молчал.

Вик знал, что старому капитану надо было как следует обдумать решение. Аргант не хвастался; гоблинский капитан и правда не бросил бы своего дела. Если гоблины понюхали чьей-то крови, то уже не оставляли свою жертву. Некоторые легенды говорили, что гоблины были рождены во тьме, выведены от стервятников и наделены разумом, а потом Старые Боги вложили в их жалкие умишки одно-единственное желание: убить или поработить всех остальных существ в мире. Вик не понимал, зачем бы это понадобилось Старым Богам, но лорд Харрион нашел темную искру в сердцевине гоблинского племени и раздул ее до всепоглощающего огня.

— Капитан Фарок, — прогромыхал Аргант, — я с нетерпением жду вашего ответа!

Фарок оглядел команду, собравшуюся на палубе «Одноглазой Пегги».

— Вы готовы драться, и я знаю, что вы бы отдали жизни за меня, за этот корабль и за наш флаг. Но сегодня не наш день. Будет новый день, и другие должны знать, что гоблины откуда-то получают отличные корабли. — Он откашлялся и крепче ухватился за поручень. — Вы знаете, что я от боя не бегаю. Обычно я сам его и начинаю.

Команда ответила нервным смехом, но тут же умолкла.

— Я не прошу вас голосовать, — продолжил Фарок. — Я сам приму решение. Тогда если потом об этом будут рассказывать, то пускай люди говорят, что это капитан Фарок испугался боя, а не его команда.

— Капитан… — начал было Халекк. Старый капитан резко взмахнул рукой.

— И слушать не желаю, Халекк! Я вижу семерых погибших на палубе, и больше я видеть не хочу, пока у меня есть выбор. А пока я капитан этого корабля, он у меня есть.

— Так точно, сэр, — проворчал Халекк.

Это действительно единственный выход, в отчаянии думал Вик. Если мы будем сражаться, то просто погибнем, все до единого. Он окинул взглядом команду и сам удивился, скольких пиратов он мог теперь назвать друзьями.

— Капитан Фарок, — почти насмешливо позвал Аргант.

— Да вынь ты шило из задницы, — ответил Фарок. — Я готов расстаться с половиной груза.

— Так не пойдет…

— Половина, — прорычал старый капитан. — Торговаться я не буду.

Какое-то время тишину нарушал только шум ветра в парусах и вантах. Вик напряженно ждал, чем кончится дело. Он не хотел умирать и не хотел, чтобы умирали его товарищи. Но он понимал, что гоблины только тогда согласятся, когда поверят, что команда «Одноглазой Пегги» готова умереть, лишь бы не пойти на новые уступки.

Наконец Аргант крикнул:

— Согласен!

<p>10. СДЕЛКА</p>

Вик бежал по палубе, таща небольшой, но очень тяжелый ящик. Никаких пометок на ящике не было, так что маленький библиотекарь не знал, что было внутри, но содержимое булькало. Халекк, похоже, и без пометок отлично помнил, что находится внутри каждого ящика. «Одноглазая Пегги» замерла на волнах.

Гномы-пираты быстро опустошали трюм, перегружая его содержимое в присланные Аргантом лодки. Работа тянулась уже несколько часов, даже дольше, чем шла ежемесячная разгрузка припасов, присылаемых в Библиотеку.

Пираты тщательно привязывали все ящики и мешки. Как только очередная лодка наполнялась, гоблины тащили ее за канат к своему борту, будто вытягивая сеть с рыбой. Разборка содержимого трюма отняла много времени, но капитан не хотел нарушать условия сделки.

Наконец последняя часть груза была уложена в лодки и отправлена от «Одноглазой Пегги». Вик и вся команда мрачно наблюдали за происходящим, понимая, что сейчас они находятся в опасном положении. От гоблинского корабля так воняло, что Вика мутило.

Когда гоблины подтянули к себе последнюю лодку и начали ее разгружать, повизгивая от жадности, Аргант и два его охранника снова подошли к борту.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги