- Гарри, Гарри, ш-ш-ш! Ничего не говори, не возражай, если хочешь освободиться от Дурслей, - затем слегка отодвинула свое лицо, чтобы он смог посмотреть в ее глаза и не дрожать от испуга и громко заговорила. - Я Гермиона, разве ты не узнал меня? Я так и предполагала, что ты тоже идешь в Хогвартс, когда увидела, какой номер ты выкинул с питоном в зоопарке! - И шепча продолжила. - Я объясню тебе все-все, понимаешь? Ладно. Теперь вырази радость от встречи со мной, чтобы Хагрид поверил нам.

Маленький Гарри сомневался только секунду, потому что огромная дружелюбная улыбка этой чудной девочки не оставила ни капли сомнения, что ей надо подчиняться.

- Гермиона! Правда, ты тоже едешь в Хогвартс? - с несколько вымученным, но искренним энтузиазмом воскликнул он и Гермиона успокоилась.

Гарри в прошлой жизни всегда верил ей на все сто процентов, никогда не сомневался в ее словах, и она своими импульсивными действиями поставила на эту карту. Не промахнулась, как поняла.

- Как твой кузен, Гарри, не похудел ли, испугавшись пребывания одновременно в одном террариуме с бразильским питоном?

На лице мальчика замелькали одна за другой знакомые ей эмоции удивления, удивления и восхищения. Сердце у нее сжалось от перевыполнивших ее эмоций, вспомнив, как он всегда смотрел на свою подругу этими восторженными глазами без капельки ревности и досады.

Как смогла Гермиона так перепутать парней и заменить этот сверкающий жемчуг на ту рыжую фальшивку.

" Кто она такая, - думал тем временем Гарри Поттер, - откуда все это ей известно? Она такая взволнованная и добрая, - его взгляд перекинулся на взрослую пару, маячившую за девочкой. - Это ее родители? Они выглядят озадаченными не меньше меня, но разозленными - нет, и смотрят на меня не с отвращением, а только с любопытством."

- А-а-а, ну... вроде ничего, спасибо тебе. До вчерашнего дня с ним все было хорошо, жил - не горевал. - Зеленые глаза выглядывают из-под длинных пушистых ресниц и челки с неодобрением к огромному полувеликану, но тот никак в разговор не вникает, - Но с ним ночью случилось пренеприятное приключенье.

Его глаза, полные тысяч вопросов, встречаются с ее развеселившимися карими глазами, удостоверившись, что она знает характер вчерашней неприятности с поросячьим хвостом, наколдованным Хагридом.

- Его прооперируют, Гарри, даже шрама не останется. Не беспокойся о Дадли.

Лишь после этих слов лохматой девочки до вершины тела, где упиралась почти в небо голова Хагрида, дошло, что Гарри Поттер случайно встретился со знакомой девочкой, магглорожденной ведьмой, по всей вероятности. Его голос забубнил на почти не понимаемом семьей Грейнджер и Гарри наречии:

- Хто вы, м'ладая мисс? Каковым именем звать вас?

Тогда уже отец Гермионы, не в состоянии удержаться больше, берет инициативу в свои руки и, сделав шаг вперед, чтобы укрыть собой дочку, толкая их вместе с этим странным парнем одной рукой за себя, представляется:

- Я д-р Ричард Грейнджер, это моя жена - д-р Эмма Грейнджер и наша дочка, Гермиона. В прошлом году, в конце сентябре к нам приходила профессор Минерва МакГонагалл пригласить нашу Хэтти в Хогвартс. Мы приехали...

- ... закупиться учебниками и всем необходимым для учебы, - прервала девочка отца, чтобы не допустить лишнюю болтовню с его стороны, тем самым заработав себе строгий взгляд со стороны мамы.

- Лады, - сказал полувеликан, а его маленькие черные глазки остановились на тощем мальчике, который ему и до пояса не достал ростом. - Эт' Гарри, Гарри Поттер, его все знают...

- Все ли, Хагрид? - прервала его Гермиона и спохватилась, что назвала полувеликана по имени, без того, чтобы он себя представил.

Но ее мама сей факт не пропустила и уперлась в дочь своим цепким взглядом, полным ожидания разъяснений. Но для Гермионы в данной расстановке дел любопытство и беспокойство родителей не были столь важны.

Для нее было важно то, что сам Хагрид ничего не заметил и Гермиона решила бить вопросами, пока железо горячо.

- Если все его знают, Хагрид, скажи нам, пожалуйста, прилично ли это - Гарри Поттеру ходить в обносках? Скажи, Хагрид, ты разве не заметил, во что одет герой Волшебного мира? И почему он выглядит как беспризорник?

Она знает, что ее слова обидны для мальчика, вот как он весь покрылся красными пятнами стыда, но ее руки цепко удерживают его и не позволяют ему отдалиться. Посмотрев в ее сторону, чтобы как-то возразить, Гарри увидел в ее глазах обещание все ему рассказать, в подробностях. И несколько раз.

Ей было хорошо известно из его сказанных сквозь зубы слов, каково это было жить и работать всю жизнь домовым эльфом у Дурслей, до самого вчерашнего дня, когда лесник и хранитель ключей Хогвартса не нашел всех их на острове, где они прятались от стай сов. Рассказы прошлого Гарри о той ночи, когда тяжелая деревянная дверь упала под ударами огромного мужчины и он, войдя внутрь хижины, стал рассказывать испуганному мальчику о колдовстве, о волшебстве, о том, что сам Гарри - волшебник, сопровождались скудными мужскими слезами.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги