Король дикой охоты подал команду Бурану, заставляя того опуститься на землю. Прошли времена, когда по этим дорогам скакали верхом и проезжали кареты. Однако магия и тут пришла на помощь. Стоило всаднику спуститься на землю, как его окутал мягкий лунный свет, а уже через мгновение по улицам ночного города с глухим ревом мчался хромированный мотоцикл, за рулем которого сидел одетый в кожу блондин со светло-голубыми глазами.
Ингрид
— Даже слушать ничего не желаю!
Шеф хлопнул ладонью по столу и уставился на меня с самым грозным видом, на который был только способен.
— А вы все-таки послушайте! — невозмутимо потребовала я, ничуть не испугавшись ни голоса, ни строгого взгляда, ни громкого хлопка. — Я собрала все документы.
— Ингрид, — вновь прорычал старший детектив Эммет, руководитель отдела расследования преступлений и мой непосредственный начальник.
— Нет, вы все-таки посмотрите! — упрямо повторила я, открыв перед ним папку. — Ночь с тридцать первого октября на первое ноября прошлого года. Шесть пропавших без вести. Все добропорядочные, активные и со всех сторон положительные граждане. До тех пор, пока мы не начали копать. Тогда-то и обнаружились весьма интересные подробности. Например, вот этот. — Я схватила первую же стопочку скрепленных между собой листов и ткнула в фото крупного лысого мужчины с короткой бородкой. Выглядел он самым обычным, среднестатистическим сотрудником офиса, скучным и ничем не примечательным. Но это на первый взгляд. — Джеймс Салли, менеджер продаж в магазине бытовой техники. Добрый и милый, как в один голос утверждали его родственники, коллеги и знакомые. А у него в гараже нашли пять закопанных трупов! Пять! Пять женщин разного возраста, которых он на протяжении последних семи лет похищал, насиловал и убивал.
Шеф открыл рот, чтобы возразить, но я не позволила, продемонстрировав ему фото следующего пропавшего без вести. На этот раз это был улыбчивый парень с голубыми глазами и ямочками на щеках. Этакий Мистер Очарование.
— Макс Уорд. После его пропажи детективам лишь чудом удалось найти потайную дверь, за которой уже месяц жила прикованная к кровати Джен Феррис. Та самая девушка, в поисках которой Уорд принимал активное участие.
Эммет одарил меня очередным тяжелым взглядом. Все это он знал и без меня. Но лишь я додумалась связать дела между собой. И не только эти.
— Ингрид, это просто совпадения. И точка. В конце концов, прошел целый год. Может, Салли и Уорд просто сбежали, когда запахло жареным, — откидываясь на спинку кресла, заметил шеф.
— Сомневаюсь. — Я выпрямилась. — У них не имелось причин для побега. К тому же их вещи на месте, деньги на счетах. Они просто исчезли. Дома, за закрытыми дверьми. Как будто испарились.
— Вот только давай без мистики, — так, словно у него разболелся зуб, скривился начальник.
Согласно кивнув, я достала фото следующей жертвы.
— Третьей в ту ночь пропала Кэролайн Грейд, старшая медсестра больницы Самхольд, на счету которой пятьдесят убитых. И это лишь те, о ком она с маниакальной педантичностью написала в своем блокноте, найденном после ее пропажи. Дамочка развлекалась, вкалывая гигантские дозы инсулина пациентам, которые ей не нравились.
— И что? — подняв на меня взгляд, фыркнул Эммет. — В чем связь между медсестрой, убийцей и похитителем? Они жили в разных районах, никак не пересекались.
— Но всем им было что скрывать. Они являлись монстрами в человеческом обличии! На первый взгляд идеальными, но насквозь прогнившими внутри.
— Ингрид…
— Вызвавшие полицию соседи утверждали, будто слышали крики и жуткий вой из-за стены. Она звала на помощь, визжала от ужаса. А потом все разом стихло.
— Соседям привиделось. Прибывший патруль ничего не нашел. В квартире чистота и порядок. Нет следов взлома, борьбы или крови. Она просто ушла. Никакого криминала.
— Но люди просто так не исчезают! И не уходят.
— Еще как исчезают, — возразил босс. — Зайди в отдел розыска пропавших без вести. А эти трое…
— Шестеро. Есть еще трое. И они тоже исчезли в ночь Самайна.
Я схватила папку со стола и потрясла ею перед носом начальника.
— Вот только не надо рассказывать эту хрень про оккультизм и шабаши. Мне только помешанных не хватало, — поморщился босс.
— Дело в другом. Эти шесть исчезновений далеко не первые. Каждый год в ночь с тридцать первого октября на первое ноября таинственным образом исчезают шесть человек. Абсолютно разных, никак друг с другом не связанных. Кроме того, что у каждого из них есть тайны. Жуткие тайны.
— Ну и что ты хочешь сказать? Что у нас серийный убийца? Этакий народный мститель?
— Понятия не имею, знаю лишь, что кто-то ведет охоту на… — я замолчала, пытаясь подобрать подходящее слово, — на этих монстров.
— Охоту? — скептически выгнул бровь шеф.
— Да. Устраивает свое собственное правосудие.
— А что тогда с телами? Где они? Почему нет следов похищения или борьбы?
— Не знаю, но у него получается скрыть преступление. Наверное, увозит их, — проговорила я, потирая свой короткостриженный затылок.