– Даже не собираюсь! – заявляю решительно. В памяти тут же звучат слова «Она мне нравится». Стискиваю кулаки и скриплю зубами от злости. Вот зачем он это сделал? Чтобы Инесса после уроков переехала меня своей машиной с личным водителем?

Но когда уроки заканчиваются, брюнетка выходит из класса. Все так же с видом королевы. Надеюсь, она и правда не поверила Артуру.

Как и я.

Едва не забыв о нашем с Сонмином следующем занятии, отправляюсь на поиски библиотеки. Она совсем не похожа на ту тесную и пыльную, что была в моей прежней школе. В гимназии библиотека – это очень большое, оформленное в пастельных тонах помещение, в котором имеются не только высокие стеллажи с множеством книжных томов, но и современные компьютеры с принтерами и сканерами, а также целый шкаф с настольными играми. Здесь красиво, тепло и уютно. И кореец, успевший оказаться тут раньше меня – конечно, он ведь знал, куда идти, – уже занял стол и разложил на нем учебники и не только.

– Что это? – спрашиваю я, приблизившись к столу и заняв стул напротив.

– Обучающие карточки. Никогда не видела? Еще я вот что нашел, запиши ссылку и начни смотреть дома, – разворачивает он ко мне ноутбук, на экране которого я вижу симпатичную девушку-блогера. – Очень простые уроки разговорного английского с упражнениями. Можешь потренировать некоторые из них.

– Я ведь еще должна позаниматься с тобой русским, – вспоминаю я. – Но ты, кажется, и так превосходно на нем говоришь. И вообще…

– Говорю нормально – пишу не очень. Много сложных правил. Все эти ваши времена, ударения, падежи…

– Ну да, – киваю я. – Тут я согласна. Но все равно твой русский определенно лучше моего английского.

– Ты просто не жила в англоязычных странах.

– А ты жил? – интересуюсь я. Любопытно же. Наверное, здорово, когда твой отец дипломат, можно увидеть много стран, пожить в них не как простой турист, повидать разные традиции других народов.

– Угу. В Канаде. Итак, давай не будем терять времени…

И мы приступаем к занятию. Поначалу я смущаюсь и держусь скованно – то и дело вспоминаю вчерашний день. То, как нас грубо прервали. Время от времени я посматриваю в сторону двери, подсознательно ожидая, что вот-вот в библиотеку ворвется Артур Маевский и опять все испортит. Но ничего подобного не происходит, и постепенно я успокаиваюсь и, отбросив эти глупые страхи, начинаю сосредотачиваться на учебе, вспоминать пройденное в своей школе и даже кое-что понимаю не хуже своего репетитора, хотя и ошибки тоже делаю, так что до полного успеха мне еще далеко.

Из Кима получается очень хороший учитель, я даже не ожидала. Должно быть, я бы на его месте в некоторые моменты уже начала бы раздражаться и ворчать на не самую толковую, да еще сидящую как на иголках ученицу. Но он терпеливо разъясняет мне то или иное сложное определение и показывает, как правильно произносятся слова, которые я все время норовлю выговорить так, как они пишутся.

– Спасибо, – благодарю я его, когда наше первое настоящее занятие подходит к концу. С удивлением замечаю, что прошло уже больше часа. Ну и ну. Хорошо, что из библиотеки нас не выгоняют, как вчера из класса. Мне тут в самом деле очень нравится.

– Завтра сможешь занять мое место и поучить меня русскому языку, – улыбается Сонмин, и у меня в груди что-то замирает от его улыбки. Такой редкой и такой очаровательной, что глаз не отвести. Ох, только бы он не заметил этой моей реакции!

– Хай, сенсей! – Откуда-то всплывают в моей голове строчки из аниме. – Ой, это же по-японски! То есть я хотела сказать «да, учитель».

– Я тебя понял, – хмыкает собеседник.

<p>Глава 14</p>

Стася Черемухина

Из библиотеки мы с одноклассником выходим вместе, и это очередной неловкий момент. Надо ли нам и дальше идти вот так же вдвоем или лучше будет разойтись здесь, попрощавшись до завтрашнего утра? Мы ведь даже не друзья. Не будь этих дополнительных занятий по языкам, нас бы совершенно ничего не связывало. Чуть помедлив на пороге и набравшись храбрости, произношу:

– Ну что, пока! Еще раз спасибо за урок! До завтра!

– До завтра, – отвечает мне Ким Сонмин, и, обогнав его, я иду к лестнице. Спускаюсь на первый этаж и выхожу из здания. Небрежно наброшенный на одно плечо рюкзак хлопает меня по спине, в голове еще вертятся сложные слова английского языка, но на душе, вопреки всему случившемуся за сегодняшний день, уже чуть полегче, чем вчера.

Может быть, я понемногу начинаю привыкать?..

Перейти на страницу:

Похожие книги