Сеул… невероятен! Сначала я его не разглядела как следует. Слишком была вымотана после долгой дороги. Но потом, на следующий день, когда соседки по общежитию повели меня на прогулку… Вот тогда я и поняла, что этот город еще более волшебный, чем он представлялся мне по дорамам!

Да, я теперь живу в общежитии. Там много иностранных студентов. Некоторые из них говорят на корейском языке хорошо, некоторые похуже, но все знают английский, так что проблем с коммуникацией у нас нет. С местными мы пока особо не пересекаемся, но обещают студенческую вечеринку, на которой состоится знакомство. Очень ее ждем.

Сейчас идет дождь, и под его мерный шелест я пишу очередную главу своей новой книги. Это занятие нравится мне все больше. Когда только начинаешь, кажется, что финал очень далек. Это как огромная гора, которую предстоит покорить. Одолевают сомнения: а справлюсь ли я? Но затем двигаюсь вперед шаг за шагом, слово за словом, глава за главой. И наконец открывается второе дыхание, когда преодолеваешь все препятствия на пути и приближаешься к завершению. От этого становится даже немного грустно. Но впереди ждут новые истории, а уже написанную приходится отпустить – когда точка поставлена, для нее начинается новая, отдельная от автора жизнь.

– Стася! – Француженка Леа заглядывает в комнату. – Мы тут с ребятами курочку заказали. Нам ее так много привезли! Присоединишься? Или ты занята?

– Могу сделать перерыв, – улыбаюсь я.

Перед тем, как выйти из комнаты, проверяю сообщения. Милана пишет и требует отчета о том, со сколькими красивыми парнями я успела познакомиться. Ее даже разница во времени не останавливает.

Порадовать подругу мне пока нечем.

Курочка в панировке – моя любовь. Не все из корейской кухни пришлось мне по вкусу, но она однозначно попала в мой личный топ. Откусываю первый кусочек и блаженно зажмуриваюсь от восхитительного сочетания вкусов: острый и сладкий, насыщенный и пряный.

– Ты настоящая фанатка курочки! – смеется Леа.

– Я тут такого красавчика в библиотеке видела! – вздыхает ее соседка по комнате Эмма.

Ох! И они говорят про красавчиков! Ну просто никуда от них не спрятаться. Хотя как же может быть иначе? Это ведь Корея, а здесь внешняя красота буквально возведена в культ.

Я думаю про Сонмина. Возможно, он так и остался в родной стране, в которую вернулся, когда был старшеклассником. И есть вероятность, что мы с ним ходим под одним небом, дышим одним воздухом…

Небо здесь очень высокое, выше, чем у нас. Кажется, это как-то объясняется близостью к экватору, но я далека от географической науки. Мне просто нравится на него смотреть. В общежитии есть небольшая веранда на крыше – почти как в дорамах! В хорошую погоду мы сидим на ней и едим что-нибудь вкусное из доставки или из ближайшего круглосуточного магазинчика. Помимо курочки мне еще очень нравятся сэндвичи, а также кимпаб, их тут готовят с разными начинками. С тунцом и кимчи – мой любимый!

– Почему ты захотела сюда поехать? – спрашивает у меня Леа.

– Просто… нравится культура, язык… – объясняю я.

– Не верю! – Собеседница указывает на меня палочкой для еды. – У тебя есть какая-то тайна. И наверняка она связана с любовью. Мы, французы, в этом хорошо разбираемся. Может, расскажешь?

– Пока не могу, – говорю я, опустив взгляд.

– Ладно, дадим тебе время, – кивает она и меняет тему. – Мне точно придется сесть на диету! Вся эта еда слишком вкусная! Буду есть только рис, водоросли и свежие фрукты! Вот увидите, как я похудею!

Я улыбаюсь. В этой разнородной компании мне неожиданно уютно. Я уже не та замкнутая и нелюдимая девочка, которой была когда-то. Многое изменилось, стала другой и я сама. Видел бы меня сейчас Ким Сонмин…

«Где бы ты ни был, я тебя помню», – мысленно произношу я.

Дождь за окном заканчивается, и мы идем гулять. Правда, через какое-то время он начинается снова – здешняя погода непредсказуема. Хорошо, что зонтики продаются на каждом углу, а где-то их даже можно позаимствовать бесплатно и потом вернуть на место.

Ким Сонмин

– Оппа, поторопись, скоро дождь начнется! – наигранным тонким голоском повторяет Мунбель. Мне не очень нравится, когда она меня так называет, но я уже привык. Чхве Мунбель – дочь хорошего друга моего отца. Я отношусь к ней по-дружески, но она явно мечтает о большем. Что и демонстрирует на каждом шагу, в том числе и этим обращением.

Кроме того мы с ней учимся в одном университете, что создает дополнительные сложности.

– Может, тогда не пойдем? – спрашиваю я.

– Ты что? – Морщится Мунбель. – Я так давно хотела там поужинать! И вот только сейчас сумела забронировать столик!

– Хорошо-хорошо, – вздыхаю я.

Чхве Мунбель – поклонница всего европейского. Она увлеченно изучает новинки парижской моды и покупает сумки, которые привозят из Милана. Ресторан, в который мы с ней сегодня идем, тоже итальянский.

– Будем есть пасту! – Радуется Мунбель.

Перейти на страницу:

Похожие книги