Уверена, они все были шокированы, когда я улыбнулась и застегнула часы на левом запястье. Холодные и тяжелые, они слегка болтались на руке, но очень понравились мне.

– Спасибо, пап.

Он улыбнулся, на его лице отразились смешанные эмоции. Грусть в глазах, счастье в улыбке и облегчение, которое разгладило морщинку между бровей. Но потом он достал из кармана еще одну небольшую бархатную коробочку. Она отличалась от той, в которой лежали часы, – была без золотой пряжки и петель.

– Это серьги к ним в комплект? – пошутила я.

– Нет, здесь подарок этого года. Фактически часы припозднились… – Он засмеялся и покачал головой, будто пытаясь прогнать грусть.

Я действительно ожидала увидеть серьги. Коробка как раз подходила по размеру, но это оказалось не украшение.

– Ты подарил мне… ключ? – Я подняла его, взяв за цепочку кончиком пальца, и хмуро посмотрела на него, а потом до меня дошло: – О боже! Ты купил мне машину!

Все засмеялись: либо знали заранее, либо, как Ли, догадались об этом раньше меня. Я подпрыгнула и заключила папу в крепкие объятия.

– Спасибо, спасибо, спасибо!

Он засмеялся.

– Ты ее еще не видела.

– Да, это может быть дерьмовая побитая развалюха, которая глохнет при каждой остановке, – пошутил Ной.

– Она в гараже, – сказала Джун. – Пришлось спрятать машину, чтобы ты не увидела.

Я выбежала на улицу и, прокряхтев, подняла дверь гаража. Все вышли из дома вслед за мной. В гараже было темно, пол был запачкан маслом, повсюду валялись инструменты Ноя. Велосипед Ли подпирал стенку. Я увидела футбольные мячи, какие-то части старой или сломанной мебели. И прямо посередине стоял мой подарок на день рождения – подержанный «Форд Эскорт» темно-синего цвета и с парой неоново-розовых пушистых игральных кубиков, свисающих с зеркала заднего вида.

– Кубики – моя идея, – сказал папа Ли. – Просто для справки.

Я засмеялась и заглянула в открытое окно у водительского кресла. Внутри пахло сосной и старой кожей. Я не думала, что машина будет работать, как в сказке, тихо мурлыкая двигателем, и не удивилась бы, окажись я в какой-то момент на обочине в ожидании ремонтной службы. Но я тут же ее полюбила.

Я не ждала, что папа подарит мне новенькую машину, да и сама не хотела такую. Хотелось передвигаться на том, на чем не страшно было ездить. Меня не назовешь образцовым водителем. Но теперь у меня есть собственная машина!

– Теперь я не буду постоянно дергать тебя, чтобы ты меня подвез, – обратилась я к Ли.

– Ну я с тобой не поеду, – предупредил он серьезным голосом. – Слишком дорожу своей жизнью, спасибо.

Я засмеялась и снова обняла папу.

– Спасибо, мне очень нравится!

– Знаю, что не самая лучшая, но можешь начать с этой старушки. Она выдержит несколько ударов и вмятин.

– Что, никто не доверяет моим навыкам вождения?

Все засмеялись, а Брэд сказал:

– Это, конечно, здорово, но, может, теперь пора есть торт?

Наши с Ли животы, как по команде, заурчали, и мы заявили:

– Определенно.

И все поспешили в дом.

<p>Глава 31</p>

– Так что именно ты задумал? – спросила я Ноя. Он складывал тарелки в посудомойку, когда я принесла несколько пустых стаканов. Ли сидел в своей машине и разбирался с новой магнитолой. Брэд смотрел телевизор, родители о чем-то разговаривали. А я ждала возможности пообщаться с Ноем наедине. Он выглянул из-под руки, на которую опирался, загружая посудомойку.

– Днем ты написал в сообщении, что подготовил для меня сюрприз, – объяснила я.

– А, это.

– Да. Так ты расскажешь, что это такое?

– Тогда пропадет весь смысл сюрприза.

– Я так и думала, что услышу это, – застонала я, передавая ему стаканы. Он поставил их внутрь, затем выпрямился и закрыл посудомойку.

Притянув меня к себе, прошептал мне на ухо:

– Если я скажу, что для этого понадобится подарок Ли…

Его губы коснулись моего подбородка. Я не знала, как на это ответить, но все равно не смогла бы – кажется, я вдруг потеряла голос.

Ной тихо усмехнулся.

– Но я запланировал другое, – сказал он и отстранился, одарив меня дьявольской ухмылкой. – Я собирался тебя кое-куда отвезти. Тебе там понравится. Но это будет сюрприз.

– Точно… – Я напрягла мозг. Знала, что это будет не закат и не фейерверки, должно быть, что-то другое… но Ной теперь был непредсказуем, так что это могло быть что угодно.

– Хотя, если ты захочешь позже воспользоваться подарком Ли… – задумчиво произнес Ной.

Я покраснела и уткнулась лицом в его плечо, чтобы он не заметил мой румянец. Но он засмеялся и поцеловал меня в макушку, крепко обнимая. Проигнорировав его комментарий, я обняла его в ответ:

– Я люблю тебя.

Слова слетели с языка на уровне рефлекса, словно были тремя самыми закономерными словам в мире, которые я могла сказать старшему брату лучшего друга.

Он снова поцеловал меня в макушку и сказал:

– Я люблю тебя больше.

Я покачала головой.

Больше мы ничего не сказали. Просто стояли, обнимая друг друга в нашем маленьком пузыре.

Перейти на страницу:

Все книги серии Будка поцелуев

Похожие книги