- Мэтт..., - я дергаю парня за рукав, умоляя сделать хоть что-то, но он так же как и я, растерянно, смотрит на удаляющуюся группу людей.

- Тихо, Алекс! Я пойду с тобой, успокойся, - Мэтт шепчет мне на ухо, хотя нас никто не может услышать.

- Как?

- Подожди, давай дойдем до дома, и я все расскажу.

Чувствуя, что время убегает, и мы теряем драгоценные секунды, я начинаю торопиться. Скорее. Скорее! Мэтт едва успевает за мной. Едва дверь закрывается за нами, как я набрасываюсь на парня.

- Я пойду к Анне и скажу, что ухожу. Они обещали, что никто не будет мешать. Я вправе уйти в любой момент!

- Тихо, Александра!

Мэтт осторожно (и от этого я бешусь еще сильнее) ставит коробку с едой на стол и куда-то уходит. Я слышу, как он движется от комнаты к комнате, заглядывает в ванную и даже выходит через заднюю дверь. Наконец, он возвращается через минуты-часы, а я уже не могу найти себе места.

- Что ты творишь?!

- Ты же знаешь, у нас двери всегда открыты. Просто проверял. Мало ли.

Я тут же сдуваюсь, стесняясь своего гнева и раздражения.

- Разве так не у всех здесь? Идиллия и доверие.

Мэтт хмыкает.

- Нет, только у новеньких. То есть у нас. Тебе бы не помешало больше общаться с людьми.

Я вновь чувствую себя неловко и глупо. А я думала о нем, как о несмышлёном ребенке и боялась оставить одного.

- Сядь, - спокойно говорит Мэтт и сам усаживается за стол, раскрывает коробку с едой и протягивает мне кусочек еще теплого пирога.

Подавив волну вроде бы уже улегшегося раздражения, я присела и приняла еду, которую не заслужила.

- Пока ты ешь, слушай, что я думаю. Во-первых, этот сантеллит не обязательно Алекс. Хочешь верь, хочешь нет, но далеко не все в этом мире крутится только вокруг него. И, - Мэтт поднял руку, заметив мое возмущение, - и если бы он тебя видел в последнее время, я уверен, что он испытал бы лишь жалость, а то и отвращение.

- Мэтт, что ты ..., - я положила так и не откусанный пирог, просто потому что сейчас кусок в горло не лез.

- Я говорю правду. Имей храбрость ее услышать. Помнится, ты ведь тоже раньше говорила мне только правду. Вспомни свои слова, как ты советовала мне действительно нужные вещи. И посмотри на себя! Какой ты стала!

- Это к делу не относится, - я начала злиться, - мы теряем время!

- Во-вторых, - Мэтт невозмутимо продолжил, словно не замечая моего состояния, - ты сомневаешься в умственных способностях Алекса?

- С чего ты взял?

Мэтт демонстративно закатил глаза.

- Неужели ты думаешь, что находясь так близко к человеческому городу, неизвестному ему месту, он будет на глазах у всех перетаскивать тяжелые глыбы? А если и будет, то без хорошо продуманного плана? Вспомни, как он перестраховывался, когда мы находили какое-нибудь убежище. Было видно и так, что место пустое, ни единой живой души, но он всегда обходил его, проверял. Так что, я бы не волновался.

Я, признаюсь, опешила.

- И в кого ты такой умный?

Мэтт улыбнулся и вновь подвинул мне еду.

- Ешь, иначе никуда не пойдем.

- О чем ты? Я думала, ты убеждаешь меня остаться.

- Я не такой равнодушный как ты. Алекс для меня тоже не чужой, и я хочу убедиться, что это не он. Но если не поешь, мы никуда не пойдем, а я знаю небольшой лаз, по которому молодежь обычно убегает по ночам.

- Правда!?

- Ешь давай.

Ну и ну! Не зная даже, что и думать, я принялась за еду. Как бы то ни было, а именно здесь, в Эдеме, я вспомнила, что такое настоящий обед. Горячая вкусная похлебка или пироги, да даже хлеб, вкус которого я давным-давно забыла. Все здесь говорило о доме, но ...

- Я все!

Мэтт откровенно заржал и убрал пластиковые тарелки в коробку. Здесь их не выбрасывали, а тщательно мыли. Все же пластик долговечнее.

- Пошли уже, только накинь что-нибудь потемнее.

Я послушалась и переоделась в темные штаны и такую же темную водолазку. Чистые вещи приятно касались тела. Я и забыла о своих планах искупаться и привести себя хоть в какой-то порядок. Теперь же не время.

- Идем тихо. Желательно, чтобы нас не заметили, но если все же с кем-нибудь столкнемся, говорим, что идем к Бри.

- Идем к Бри, - повторила я, даже не представляя, кто она такая.

Мы вышли из дома и сразу же свернули налево. В этой стороне города я действительно не была. Вроде бы там дальше располагались кукурузные поля, но так как мы там не работали, то я и не считала нужным там появляться. Все же вела я себя очень и очень глупо.

Пару раз свернув за домами, мы вышли на площадь и тут Мэтт совершенно безошибочно направился в небольшой переулок. Здесь песка было на порядок больше, и ноги сразу же стали вязнуть, мешая нашему продвижению вперед, но я бы никогда не пожаловалась на это маленькое недоразумение. Только бы успеть!

Потом мы стали здорово вилять, и я так и не смогла бы с точностью восстановить наш путь. С трудом перемахнув через забор, мы, наконец, остановились.

- Ну, и где твой путь?

Мне уже казалось, что Йен со своими ребятами давным-давно на месте, и мы толком ничего не увидим.

- Да вот он, прямо под твоими ногами.

Было чертовски темно, но я смахнула ногой песок и села на корточки, принявшись помогать и руками. Мэтт сразу же присоединился ко мне.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги