— Отчасти, я с тобой согласна. Он просто хочет поднять свой авторитет за счёт унижения других. Но от этого не должны страдать другие люди, тем более Лили.

Лили вышла из кабинета, следуя за Северусом. Он прошёл по коридору и остановился у окна. Снейп медленно провёл глазами по оконной раме и перевел взгляд на девушку.

— Лили, я хотел извинится.. — он чуть помолчал и вновь заговорил. — Прости меня. Я хотел просто заполучить хоть немного внимания и уважения среди Слизеринцев. Но ты из-за этого не должна была страдать. Прости.

— Северус, из-за этого никто не должен страдать! А уважение заслуживают смелыми и отважными поступками. — она немного вздохнула и закончила. — Я тебя прощаю, но это не должно повториться. Ни с кем.

— Спасибо, Лили.

Девушка вернулась в кабинет. Друзья обернулись и глазами медленно следили за приближением Эванс.

— Лили, все нормально? — уточнил Джеймс.

— Да, в полном. Он ещё раз извинился. Гермиона, ты была права. Он хотел заполучить уважения Слизеринцев.

— Козел. — буркнул Поттер.

В этот момент входная дверь резко захлопнулась и показался профессор.

— Добрый день. Начнем урок. — проговорила профессор Макгонагалл. — Сегодня мы будем изучать новое заклинание. Оно называется “Инкарсифорс”. С помощью него можно превратить люстру в клетку. Тем самым заточить противника.

После окончания урока Гермиона вышла в коридор, за ней вышли Джеймс и Лили.

— Сириус так и не появился.. — начала Грейнджер.

— Может он просто пошел на другое занятие с Римусом или Питером? В это время у них другие уроки. — предположила Лили.

— Не знаю. Но в любом случае, уроки у нас закончились и оставшийся день свободный. Пошлите в гостиную хоть, не будем же мы здесь стоять. — кивнув к лестнице сказал Джеймс.

Гермиона согласно пожала плечами и пропустила Лили и Джеймса вперёд. Они шли и разговаривали о чем-то. А потом Джеймс аккуратно взял Лили за руку. Она медленно вложила свою ладонь в его крепкую кисть и улыбнулась краешком губ. До Гермионы долетели пару слов.

— Лили, как ты смотришь на свидание сегодня со мной вечеров в Хогсмиде? — выжидающе спросил Поттер.

— Хорошо, я не против. — согласилась она.

«Они такие милые..» — подумала Гермиона.

Тем временем, друзья уже дошли до гостиной.

— Привет, как урок трансфигурации? — поинтересовался Римус.

— Нормально. Теперь можем люстры в клетки превращать. — засмеялся Джеймс.

— На ком будем проверять? — спросил Питер.

— На тебе конечно! Инкарсифорс. — Поттер быстро достал волшебную палочку и запустил заклинание в люстру над Петтигрю.

— Эй! Не смешно вообще-то! — возмутился он.

— Хахаха. Питер, тебе не смешно, а нам очень даже. — чуть ли не задыхаясь от смеха, сказал Римус.

— Да ладно-ладно. Уговорил. — Поттер отменил заклинание и Питер высвободился из клетки.

— Хвостик, ну не обижайся. Мы же прости шутим. — пожала плечами Гермиона.

— Все в порядке. — сказал Питер.

— Гермиона, а где Сириус? Мне ему нужно передать учебник. — спросил Римус, доставая книгу с полки.

— Я не знаю. Перед транфигурацией он был у входа в школу, а на урок не пришёл. — пожала плечами Гермиона.

— Так у тебя же карта есть, посмотри на ней. — вмешался Поттер.

Девушка покопавшись в сумке, вытащила из неё сверток пергамента. Сириус был обозначен рядом с гостиной и уже шёл к друзьям.

— Он идет сюда. — сказала Гермиона. — Вместе с Марлин.

Через две минуты входная дверь беззвучно захлопнулась и в комнате показалась фигура парня и девушки. У него было слегка сбито дыхание и растрепанный вид, такой же как и у Марлин.

— Приветики! — начал он.

— Всем привет! — сказала Маккиннон.

— Привет, вы сегодня не пришёл на трансфигурацию. — безэмоционально проговорила девушка.

— Да, мы с Марлин сидели у школы и разговаривали, а потом она уговорила меня пойти на ещё один урок зельеварения вместе с ней. — он начал собирать некоторые свои вещи.

— Сириус, может быть сходим прогуляться в Хогсмид? Мы давно не ходили на свидания... — как-то грустно сказала Гермиона.

— Гермиона, прости. Не получится.

— Мы с Сири идем к моим родителям на ужин. Они давно не виделись с ним, а до моего отъезда Блэк хорошо с ними общался. — Марлин прошла к Блэку и её хрупкая ручка ненавязчиво легла ему на плечо. Девушка наклонилась немного к его лицу и проговорила на ухо. — Пошли, Сири, нас уже ждут.

— Да, пошли. — анимаг обернулся, обращаясь к Гермионе. — И.. Принцесса, обещаю перед квиддичем мы обязательно сходим куда захочешь. — объяснил анимаг.

— Ладно.

Сириус взял некоторые вещи и вышел из комнаты. Как только дверь за ним закрылась, присутствующие в комнате тут же обернулись на гриффиндорку, сидящую на краешке дивана. Она аккуратно обхватила свои ноги холодными руками и, обернувшись пледом, принялась за чтение. Друзья заметили поникшее настроение Грейнджер и решили хоть как-то её отвлечь от всей этой ситуации с Марлин.

— Гермиона.. — отвлекая её внимание от книги, сказал Римус. — Пошли с нами. Мы идем в Хогсмид за сливочным пивом.

— Да, Гермиона, пошли с нами! — поддерживала Лили.

— Правда? — она расстерянно заулыбалась. — Спасибо вам.

Перейти на страницу:

Похожие книги