О том и речь, что мгла и тишина речам не помеха.Простор открыт, и можно толковать о нем бескорыстно.Но паче слов, ясней, чем голоса, слышны в эту порукрыла богинь, резцы нетопырей, шаги пехотинцев…Бродячий цирк уныло пересек черту городскуюи едет прочь, вполголоса сквозь сон браня бездорожье.Для колеса – верста равна версте, ему всё едино:пески, селенья, горы, города, леса, водопады…Ничто, ничто не сгинет без следа, никто не исчезнет.Спустя века всех вычислит и воссоздаст реставратор.Всему, всему отважный архивист вернет цвет и образ,дела учтет и лица восстановит все. Кроме наших.

Здесь трагедия усугубляется тем, что – «ничто не сгинет без следа», кроме главных героев, от лица которых и произносится весь этот тревожный монолог. Память остается от всех, кроме солдат, стройными рядами, в безупречном походном порядке исчезающих в небытии. Бессмертны все, кроме тех, кто обречен на бесследную и беспамятную гибель с самого начала: от солдата не остается ни дворца, ни мавзолея, ни статуи, ни предания. В лучшем случае – батальное полотно (в песне Щербакова, впрочем, отброшена и эта надежда: если у Окуджавы герои только «входят в ночь», то в позднейшей песне они уже движутся в ночи, в которой по определению нет соглядатая; у Окуджавы они «вечностью богаты», у Щербакова – вечностью отвергнуты). Еще наглядней эта же картина в песне, написанной в том же 1990 году, – «Descensus ad inferos» («Сошествие во ад»):

Вот изобретенная не мною и не мнепринадлежащая, цветная и наглядная вполне —как пасть вампира —картина мира.В центре композиции, меся дорожный прах,босая девочка идет туда, где тонут в облакахогня и смрадаворота ада.Смутны и круглы, как у закланного тельца,ее глаза – и портят несколько монгольский тип лица,в чем азиатыне виноваты.Десять крокодилов, двадцать гарпий, тридцать змейи сорок ящериц унылой свитой тянутся за нейв порядке строгомпо всем дорогам.Ужас неизбежной кары, страх пяти секундперед концом – известен даже этим монстрам, что текутза нею следом.А ей – неведом.…Тут бы полагалось мне промолвить что-нибудьна тему высшей справедливости, однако увильнутьот главной темыумеем все мы.Все мы, находясь по эту сторону стекла, —лишь наблюдатели, не больше. Я из общего числане выпадаю,я наблюдаю…

Здесь параллель усиливается тем, что автор, как и Окуджава, описывает картину – правда, в отличие от Окуджавы, вполне конкретную (фрагмент «Страшного суда» Босха, хотя и домысливая детали). Сходство заключается в том, что «картина мира», как она увиделась Щербакову, в 1990 году в самом деле была удивительно наглядна – правда, к воротам ада в порядке строгом двигался уже не император со свитой, а крокодилы и гарпии (заметим, однако, что слово «свита» появляется и здесь). Правду сказать, спускающаяся в ад свита выглядела в 1990 году скорей по-щербаковски, нежели по-окуджавовски. Парад спускался в ад, империя уходила в небытие, и сказать что-нибудь по поводу высшей справедливости было в самом деле невозможно – все это было справедливо, конечно, но совершенно безрадостно. Сказать «так им и надо» легче всего, но ведь девочке приходится идти туда с ними и во главе их – тут уж вполне по-блоковски: «Есть одно, что в ней скончалось безвозвратно, но нельзя его оплакать и нельзя его почтить»: вместе с этим унылым строем, простите за двусмысленность, гибнет и то единственное, что его оправдывало.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жизнь замечательных людей

Похожие книги