Стекло разлетелось на куски. Вера увидела, что по ее руке течет кровь.

Сент хотел приблизиться к Арни, но Фрэнк рявкнул на него:

— Убирайся отсюда! Я сам со всем справлюсь!

Гости, охваченные паникой, бросились к дверям.

Вера плотно сжала веки, затем снова раскрыла их. Старфайер смогла бы силой взгляда выбить оружие из рук Арни, но, к сожалению, ей было далеко до Старфайер…

В небе блеснула молния и осветила все лица мертвенно-белым светом, и внезапно Вера вспомнила, где видела лицо Джо-Бет. Ну конечно, теперь она хорошо ее вспомнила.

Дождь лил как из ведра.

Арни выстрелом разбил еще одно окно.

— Ты только еще больше злишь его! — закричал Сент Фрэнку.

Арни громко рассмеялся и взял на мушку прожектор для подсветки. Выстрел — сноп искр и густой дым.

— Иди сюда, — приказала Джо-Бет Вере.

Девушка нырнула за металлический столик и потянула ее за собой.

Арни нацелился в другой прожектор, излучавший красный свет. Выстрел, прожектор остался цел, но декорация с черепом закачалась из стороны в сторону, затем взад-вперед, и минутой позже все услышали какой-то глухой металлический звук.

С кривой усмешкой Арни посмотрел на череп, прицелился и нажал на курок. Выстрела не последовало, нахмурившись, Арни посмотрел на дуло.

Джо-Бет облегченно вздохнула:

— У него кончились патроны. Теперь они могут…

Но сейчас, когда настала подходящая минута, телохранитель бездействовал.

Стоя на краю эстрады, он с каким-то удивленным испугом смотрел на Арни. Затем ноги его подкосились, и Фрэнк стал заваливаться назад и, наконец, рухнул в бассейн с бирюзовой водой, по которой хлестал дождь и плавали надувные игрушки.

Шатаясь и безвольно держа в руке оружие, Арни сделал несколько шагов к бассейну.

— Фрэнк, Фрэнки… Что с тобой, старик…

Гости высыпали из дверей гостиной и скучились вокруг бассейна, где лицом вниз плавал среди резиновых лягушек, кроликов и уток Фрэнк, вокруг головы которого расплывалось кровяное пятно, казавшееся черным на фоне лазури.

— Он мертв, — сказал кто-то.

— Не говорите ерунды, — раздался в нависшей тишине голос Арни. — Сент, — позвал он испуганно. — Сент, где ты? Помоги мне. — Сейчас его голос был таким же жалким и молящим, как когда-то в детстве.

<p>Глава 6</p>

Вера услышала, как Джо-Бет судорожно вздохнула.

Затем, ни слова не говоря, девушка вылезла из-под стола и бросилась в густые заросли рододендронов, которые отделяли лужайку с бассейном от посыпанной гравием проезжей части.

Вера побежала за ней, прокладывая себе дорогу сквозь колючие кусты, хлещущий дождь и мокрую листву, инстинктивно чувствуя, что она не должна дать Джо-Бет убежать, так как это слишком рискованно.

Она догнала Джо-Бет около парковки.

Лицо Джо-Бет было исцарапано, платье разорвано, густая коса растрепалась, девушка с диким видом озиралась по сторонам. Вера схватила ее за руку.

— Постой!

— Отпусти меня. — Джо-Бет выдернула руку. — Мне надо быстрее бежать отсюда.

Вера растерялась и не знала, что делать, но здесь, к своему великому облегчению, увидела Сента. Тот продирался к ним сквозь толпу гостей, в панике бежавших к воротам. Так бежит публика из театра, почувствовав запах дыма. Сент схватил Джо-Бет за плечи.

— Все нормально, — через силу выдавил он. — Давай вернемся в дом.

Джо-Бет дрожала как осиновый лист.

— У тебя должна быть машина. Увези меня отсюда.

Сент посмотрел на заполненную машинами дорогу.

— Мы не сумеем проехать, нас зажмут. И потом я не могу оставить Арни, я должен быть рядом с ним.

— Но сейчас сюда приедут полицейские, с минуты на минуту. — Джо-Бет вырвалась из рук Сента. — Неужели ты этого не понимаешь?

— Успокойся. Конечно же, я все понимаю.

— Нет, не понимаешь. Как ты можешь? — Голос Джо-Бет стал хриплым, на лице отразилось полное отчаяние. — Ты ведь ничего не знаешь, я не должна попасть к ним в лапы.

— То, что случилось здесь, не имеет к тебе никакого отношения.

— Но я была с Арни, я была его девушкой.

— Тебя не было рядом с ним, и это могут подтвердить десятки людей.

— Но они выяснят, кто я.

Джо-Бет вся обратилась в слух. Сквозь крики людей; гудков машин послышался звук полицейской сирены. Джо-Бет забилась в руках Сента.

— Они уже здесь. Отпусти меня!

Тот еще крепче сжал ее.

— Послушай! Как они узнают, что ты проститутка, если только сама им не скажешь?

Джо-Бет перестала сопротивляться и поникла в его руках.

— Речь идет не об этом, — произнесла она тихо. — Я же сказала, что ты ничего не знаешь. — Плечи Джо-Бет опустились, и она позволила Сенту повести себя к дому, бессвязно объясняя по дороге:

— Они выяснят, кто я, и отдадут под суд. Понимаешь, я убила человека, и меня разыскивают…

— Хорошо, — сказал Слоун с нежностью в голосе. Он взял бумажную салфетку, смочил ее в шампанском и стал вытирать грязь с лица Джо-Бет. — Тебе лучше рассказать нам все. Мы придумаем какую-нибудь версию, и никто ничего не заподозрит. Расскажи нам, что случилось. Все с самого начала.

Перейти на страницу:

Похожие книги