Хозяин. Достойный синьор, вы забываете указ, по которому запрещено…
Алонсо. Достойный синьор, мне запрещено исполнять указы.
Хозяин. Достойный синьор!..
Алонсо. Достойный синьор! Отстаньте, иначе я поступлю с вами, как с этими столами.
Хозяин. Достойный синьор! Я честный трактирщик, вы не имеете права…
Алонсо. Достойный синьор! Я не имею права иметь права!
Хозяин. Послушайте, вы, я позову альгвасилов.
Алонсо. Послушайте, вы, я не могу повиноваться альгвасилам.
Хозяин. Дорогой друг, прошу вас добром: уйдите!
Алонсо. Дорогой друг, вы, по-видимому, не разобрали, кто я.
Ортуньо. Алонсо, сумасшедший, не открывайся!
Алонсо. Ортуньо, выпей.
Хасинта. Синьор, опомнитесь!
Хозяин. Святая Дева! Алонсо Энрикес.
Хасинта. О, что вы сделали! Отец выдаст вас!
Алонсо. Ну и пусть себе. Видишь ли, дорогая Хасинта… Но раньше поцелуй меня.
Ортуньо. Стой… Хасинта моя… моя…
Алонсо. Ортуньо, выпей!.. Видишь ли, Хасинта. Обычно разбойник, увидев, что за ним гонятся, убегает, но это обычно, по закону, а я вне закона и остаюсь. Обычно разбойник надевает маску и скрывает свое имя, а я вне обычая и открываюсь всем.
Хасинта. Дон Алонсо, опомнитесь! Вы даете обет. Как же вы будете ходить по воде?
Алонсо. Дурочка! Ведь я же вне закона! Значит, могу нарушать обеты. Эй ты, солнце! Отчего ты спряталось? Оттого, что тебе пора спрятаться, оттого, что ты гуляешь по закону. Эй вы, луна и звезды! Вы ходите по закону, как стадо овец! Эй, герцоги! Короли! Папы римские! Вы думаете, что вы всемогущи, а вы — рабы законов. Я один — вне закона! Эй вы, маркизы, графы, дворяне, синьоры и синьорины, мужчины и женщины, старики и юноши, дети, младенцы, коровы, лошади, кабаны, обезьяны, курицы, верблюды, львы, скалы, козы, реки, моря, столы и стулья, вино, бокалы, деревья, дома, трубы, небо, облака — все. Все, все, все. Все ходит, движется, стоит, спит — по закону. Я один — вне закона. Вот вы (к публике) что смеетесь? Почему смеетесь? По закону вашего естества смеетесь. Плачьте. Не можете? Закон не позволяет? [Что? Что? Вы говорите, что я не имею права обращаться к публике, что это против театральных законов? А вот я вне театральных законов и говорю с вами и могу. Все, что хочу, — могу. Нет для меня законов.]
Но, синьоры мои! Все это ничего не стоит. Все эти законы, земные и небесные, людские и божеские, законы государства и законы чести, — всё это глупости! Быть вне этих законов нетрудно. Но вот есть законы, синьоры мои, есть законы
Но теперь я спасен. Я — вне закона. К черту! К дьяволу! В преисподню! Не хочу, не боюсь. Никого не боюсь! Слушай, донья Исабелла, я знать тебя больше не знаю. Мы с тобой больше не знакомы. Я вне закона! Я больше не женат! Хасинта, поцелуй меня!
Ортуньо. Алонсо, это свинство.
Алонсо. Ортуньо, выпей.
Ортуньо. Я выпью, выпью.
Алонсо. Еще раз, Хасинта.
Хасинта. Ах, синьор, у вас такие красивые глаза!
Ортуньо. Это… это свинство…
Хасинта. Ах, это пришли за вами.
За дверью. Отворите! Именем герцога!