— А ты? Что можешь предложить ей ты? — зло выпалил Генри, не останавливаясь ни на секунду. — Героически умереть в один день?
Айрон пытался оттолкнуть его, хотя бы защититься, но уже без толку. Это только сильнее раззадоривало. В глазах Генри играл безумный злой блеск. В сочетании с чужой кровью на кулаках смотрелось особенно жутко.
— Генри! Хватит! — Ирен испуганно вцепилась в темный плащ, надеясь остановить.
Не глядя, Генри оттолкнул ее. Она налетела на стул. Он с грохотом опрокинулся на пол, а Ирен, покачнувшись, в первый момент даже не поняла, как не упала. Только потом в глаза бросились тонкие магические нити, сковавшие тело.
Она в панике посмотрела на Генри. Он даже не глянул на нее, снова ударив Айрона. С такой силой, будто хотел вырубить. Тот наверняка упал бы, если бы не безжалостная хватка.
— Перестань, ты же убьешь его! — вскрикнула Ирен.
Генри остановился, и она взглянула на него с надеждой. Дыхание сбилось на всхлипы, а сердце застучало быстро-быстро.
Держа Айрона за горло, Генри медленно обернулся. Губы изогнула недобрая усмешка. Взгляд буквально пришпилил к месту, как бабочку — булавкой.
— Убью? Хорошая идея, — фыркнул Генри. — Раз ему хватило наглости соблазнять чужую жену. Пока я отошел на минуту, чтобы защитить всех нас!
В глазах промелькнула не только ярость, но и боль. Он резко отвернулся, вновь посмотрев на Айрона. По руке, сжимающей горло, побежали черные молнии.
— Нет! — закричала Ирен.
Она рванулась в путах. Они внезапно отпустили. Ведь Генри сосредоточился на другой магии.
Руки Ирен засветились, но потом она мотнула головой.
«Только разозлю сильнее», — проскочила мысль.
Ирен метнулась взглядом по комнате. На глаза попались ведра, принесенные Айроном. Одно осталось полностью полным.
Привычный жест — и вода поднялась вверх бесформенной массой, перетекая в воздухе. Светлая магия, управляющая ею, заблестела белыми искрами.
Ирен взмахнула рукой в сторону Генри и Айрона. Холодная вода резко обрушилась на них сверху. У обоих волосы прилипли к лицу, а одежда намокла.
От неожиданности Генри отпустил. Айрон ринулся было вперед, чтобы отыграться, но Ирен крикнула:
— Да успокойтесь уже! Оба!
Она шагнула ближе, готовая вмешаться, если снова сцепятся.
Генри провел рукой по лицу, вытирая крупные капли. Кровь на сбитых костяшках размазалась от воды.
— Я вам не трофей! — выпалила Ирен. — И сама разберусь, кто мне нужен!
Взгляд Генри резко потух. Злость сменилась усталостью и горечью.
Только сейчас Ирен поняла, как двусмысленно все прозвучало. Губы разомкнулись, чтобы добавить что-то еще, но слова застряли в горле.
— Кажется, ты уже разобралась, — спокойно и разочарованно бросил он.
Генри прошел мимо к двери, на ходу захватив сумку. Его силуэт скрылся в темноте, а следом послышалось ржание коня и удаляющийся стук копыт.
Ирен машинально рванулась следом, но Айрон ухватил за запястье. Она с тревогой оглянулась. Вид у него стал такой, что с прошлой дракой не сравнить. Похоже, даже без учета магии Айрон оказался слабее, когда в дело пошли эмоции. Он виновато посмотрел в глаза, и разбитые губы шевельнулись:
— Я подставил тебя, да?
— Он ничего мне не сделает. Хватит уже играть в защитника, — измученно попросила Ирен.
Она накрыла его ладонь своей. Стало стыдно перед обоими.
— Но я люблю тебя… — начал Айрон.
Он попытался удержать руку Ирен, но она отступила назад.
— А я — нет, — голос зазвучал максимально мягко. — Может, как друга, но не больше… Прости.
Виноватое пожатие плечами, слабая улыбка — глупая попытка сгладить ситуацию. А потом Ирен выскочила наружу. Гнедой дал быстро набросить седло, и она поспешила в лесную глушь, все дальше и дальше от света одинокого оконца. Волосы растрепались от бешеной скачки.
— Генри! Генри! — крик Ирен звонко разнесся по ночной тишине.
На зов никто не откликнулся.
Глава 61
Заметив свет костра, Ирен подъехала ближе. Оставив коня, она пошла к огню.
Генри уже переоделся в сухую одежду: видимо, из сумки. Мокрые вещи он развесил сохнуть. Их сменили простые темные брюки и рубашка с закатанными по локоть рукавами. Похоже, коня Генри тоже отпустил, и на поляне повисла глухая тишина, нарушаемая лишь треском огня.
Ирен подошла сзади.
«Не заметил?» — замялась она, не зная, как начать.
— Вот ты где… а я ищу по всему лесу, — губы свело натянутой улыбкой.
Не оборачиваясь, Генри сухо бросил:
— Уходи.
Обойдя бревно, Ирен со вздохом села рядом. Она опустила взгляд на руки. Пальцы неловко переплелись. После недолгого молчания Ирен все-таки выдавила через стыд:
— Прости. Сама не знаю, как так получилось. Мы просто говорили, и я… я не ожидала. Я ничего к нему не чувствую, правда.
Она закусила губу. Собственные слова показались глупыми, корявыми. Ирен мягко прислонилась к Генри, обнимая. Взгляд скользнул по его сильным рукам с чуть выступающими венами, по длинным тонким пальцам и сбитым в кровь костяшкам. Она почти невесомо приложилась губами к припухшей скуле.
Он дернулся в сторону, будто поцелуй обжег. Взяв за плечи, Генри холодно отстранил от себя. Только ожесточившиеся черты лица выдали, как нелегко ему это далось.