Но было слишком поздно. Она врезалась прямо в него.

 — Он хочет нас убить.

На пассажирском сиденье сидел Ник, вцепившись в дверную ручку настолько сильно, что побелели костяшки его пальцев.

 — Ни за что, — сказал Габриэль. — Соберитесь.

Сзади сидел Крис, так же держась за дверную ручку. Он чувствовал, как дождь колотит по машине. Этот дождь каждой своей каплей подразумевал вред — это был именно тот вид бури, который стремится превратиться в торнадо, стремится разрушать.

Сама по себе буря его не пугала. Ему хотелось быть ее частью.

А вот это уже пугало.

Крис прижался лбом к стеклу и закрыл глаза. Ветер раскачивал автомобиль. Он слышал, как Ник втянул воздух сквозь зубы.

 — Я провезу нас сквозь это, — сказал Габриэль. — Ладно? Я вытащу нас.

Его голос не звучал испуганно... он звучал решительно. И эта буря не сопровождалась молнией. Ни огня, ни естественного прилива энергии, способных вытащить способности Габриэля.

Возможно, он и мог их провезти. Крис поднял голову.

Плохая идея. По проезжей части стелился дождь, каждая капля была как приглашение. Впереди виднелась река, разлившаяся от дождевой воды, бушующая от силы бури. Крис мог бы стоять в воде, позволить ей окружать его тело до тех пор, пока он не опьянеет от мощи.

 — Эй. — Габриэль шлепнул его по лбу.

Крис дернулся назад... и чуть не упал.

Он не помнил, как отстегнул ремень безопасности, но, должно быть, так и сделал. Он наклонился вперед между двумя передними сиденьями, стоя на коленях на полу.

Ладони Ника лежали на вентиляторах.

 — Прекрати.

Габриэль повернул диски, чтобы закрыть вентиляторы, препятствуя проникновению влажности бури. Воздух в машине практически сразу же стал спертым. Впереди них моргнули тормозные фары, и Габриэль ударил по рулю.

 — Господи Иисусе, эти люди вообще умеют водить?

Машину снова встряхнул порыв ветра. Ник закрыл глаза.

 — Намечается торнадо.

 — Ага, но только ты не будешь его частью. Подумай о чем-нибудь другом.

 — Ага, точно, — пробормотал Крис.

Ник взглянул на своего близнеца.

 — Например?

 — О результатах отбора первого этапа. О заднице Холли Сатер. Не знаю я. — Габриэль провел рукой по волосам, а потом вцепился в руль, когда встречный автомобиль занесло в их сторону. — О чем угодно.

Бекка, подумал Крис.

 — Эй, — произнес Габриэль, указывая куда-то. — Это, случайно, машина не твоей подружки?

На расстоянии в несколько машин впереди, въезжая на мост, двигалась маленькая коричневая Хонда Бекки. Крис узнал маленькую вмятину на корпусе.

Ее машина сотрясалась на ветру. Должно быть, ей приходилось прикладывать много усилий, чтобы удерживать ее в ровном положении.

 — Убери руку от двери! — рявкнул Габриэль.

Крис отпустил дверную ручку. Он был готов выйти из машины под дождь, чтобы вытащить ее из этого ливня и позволить своей силе защитить ее.

Ты ненормальный. Теперь он чувствовал себя маньяком.

 — Гляди, — сказал Ник. — На холме.

 — Вот ублюдок, — сказал Габриэль.

Крис видел темную фигуру, но не мог разглядеть черты лица. Но нарастающая сила, исходящая оттуда, была безошибочной.

Габриэль надавил на тормоза, и Крис дернулся вперед, хватаясь за что-нибудь, чтобы удержаться. Но он наполовину стоял на коленях между сидениями, поэтому врезался в центральную панель, сломав радио и едва не заглушив автомобиль.

Ник поймал его за плечо и удержал его лицо от встречи с центральными вентиляторами.

А потом спереди Крис услышал удар и рывком выпрямился.

Один из новеньких джипов врезался в крошечный хэтчбек, отчего меньшую машину протащило по дороге, и она врезалась в боковые опоры моста.

Обе машины пронесли всего в нескольких дюймах от них.

 — Твою мать, — выдохнул Габриэль. Костяшки его пальцев на руле побелели от напряжения.

 — Хорошо ведешь, брат, — сказал Ник.

Габриэль поерзал на сидении и начала выворачивать руль, чтобы объехать место аварии.

 — Я довезу нас домой. Нужно просто собраться.

А потом Крис увидел, как вдоль края капота джипа заплясало пламя.

Габриэль ударил по тормозам.

 — Езжай, — сказал Крис, понимая, что его голос прозвучал испуганно, но его это не волновало. — Езжай, Габриэль.

Ник толкнул своего близнеца в плечо.

 — Давай!

Несмотря на дождь, пламя росло. Ноздри Габриэля раздувались, будто он чувствовал запах дыма даже с закрытыми окнами и вентиляторами.

 — Он хочет взорвать машины.

Ник снова толкнул его.

 — Тогда увези нас с моста, черт возьми.

Начали раздаваться пронзительные гудки. Они находились всего в половине мили от школы, и вокруг них в машинах сидели ученики. Погибнут люди.

Погибнут и они, если не будут двигаться.

Затем Крис услышал второй удар.

Все они следили за происходящим. Машину впереди занесло на дорожное ограждение, и она заблокировала мост.

Сквозь бурю раздался визг шин. Машина Бекки влетела прямо в нее.

И вспыхнула.

<p>Глава 24</p>

Из-за боли в груди от удара, Бекка не могла дышать. Ей хотелось закашлять, но ей, похоже, не хватало воздуха.

Или, может, это был дым.

Через лобовое стекло пылало что-то красное. Снаружи был пожар?

Она никак не могла найти ремень безопасности. Для начала ей нужно было найти свои руки.

У нее болела голова.

Болело все.

Перейти на страницу:

Похожие книги