– Ты поступил глупо, совершив этот побег. Тебя не казнят, если ты этого боишься. Я по-прежнему намерен послать тебя на Стену, но не могу это сделать без согласия лорда Тирелла. Положи арбалет, мы вернемся ко мне и поговорим.

– Поговорить можно и здесь. Мне, пожалуй, не хочется отправляться на Стену, отец. Там зверски холодно, а холода мне и от вас хватает. Скажите мне кое-что, и я пойду. Один-единственный вопрос – уж на него-то вы обязаны ответить.

– Я ничем тебе не обязан.

– За всю жизнь вы дали мне меньше, чем ничего, но на этот вопрос вы ответите. Что вы сделали с Тишей?

– С Тишей?

«Он даже имени ее не помнит».

– С девушкой, на которой я женился.

– А, это та твоя первая шлюха.

Тирион прицелился отцу в грудь.

– Если вы еще раз скажете это слово, я вас убью.

– У тебя духу не хватит.

– Желаете проверить? Одно короткое словцо, которое вы произносите с такой легкостью. – Тирион нетерпеливо повел арбалетом. – Итак, что вы сделали с Тишей, преподав мне мой маленький урок?

– Не помню.

– Напрягите память. Вы велели убить ее?

– Не было нужды, – поджал губы отец. – Она уже поняла, где ее место… и ей, насколько я помню, хорошо заплатили за труды. Кажется, я приказал управляющему отправить ее прочь.

– Отправить куда?

– Куда отправляются все шлюхи.

Палец Тириона дернулся, и арбалет выстрелил в тот самый миг, как лорд Тайвин попытался встать. Стрела попала ему чуть выше паха, и он со стоном хлопнулся назад. Древко вошло глубоко, по самое оперение. Кровь, проступившая вокруг него, капала на лобок и голые ляжки.

– Ты выстрелил в меня, – недоверчиво произнес отец с остекленевшими от потрясения глазами.

– Вы всегда быстро схватываете самую суть, милорд, – заметил Тирион, – недаром же вы десница короля.

– Ты… ты… не мой сын.

– А вот здесь вы заблуждаетесь, отец. Я – вылитый вы, только помельче. Окажите мне любезность, умрите поскорее. Мне надо успеть на корабль.

Раз в жизни отец выполнил просьбу Тириона. Доказательством послужил сильный смрад, когда его кишечник опорожнился в миг смерти. «Ну что ж, место как раз подходящее», – решил Тирион. Однако распространявшаяся по отхожему месту вонь доказывала, что часто повторяемая шутка относительно отца – еще одна ложь.

Как оказалось, лорд Тайвин Ланнистер испражнялся не золотом.

<p>Сэмвел</p>

Сэм сразу понял, что король сердит.

Когда черные братья, войдя поочередно, опустились перед ним на колени, Станнис отодвинул свой завтрак, состоящий из сухарей, солонины и вареных яиц, и холодно воззрился на них. Красную женщину Мелисандру, стоящую рядом, эта сцена явно забавляла.

«Мне здесь не место, – беспокойно думал Сэм под ее красным взглядом. – Я просто помог мейстеру Эйемону подняться по лестнице. Не смотри на меня. Я всего лишь стюард мейстера». Все остальные были претендентами на пост Старого Медведя – кроме Боуена Марша, который вышел из борьбы, но остался кастеляном и лордом-стюардом. Сэм не понимал, почему Мелисандра так интересуется его персоной.

Станнис, продержав черных братьев на коленях необычайно долго, сказал наконец:

– Встаньте. – Сэм помог подняться мейстеру Эйемону.

Лорд Янос Слинт прочистил горло, нарушив напряженную тишину.

– Ваша милость оказали нам великое удовольствие, пригласив сюда. Увидев ваши знамена со Стены, я понял, что королевство спасено. «Вот человек, который всегда помнит о своем долге, – сказал я доброму сиру Аллисеру. – Сильный человек и настоящий король». Позвольте поздравить вас с блестящей победой над дикарями. Певцы сложат об этом…

– Пусть певцы сочиняют, что хотят, – отрезал Станнис. – Избавь меня от своей лести, Янос, она тебе не поможет. – Он встал, хмуро глядя на всех сразу. – Леди Мелисандра говорит, что вы до сих пор не выбрали лорда-командующего. Я этим недоволен. Сколько еще вы намерены чудить?

– Никто пока не набрал двух третей голосов, ваша милость, – примирительно произнес Боуэн Марш. – Выборы продолжаются только десять дней.

– На девять дней дольше, чем нужно. Мне нужно что-то сделать с пленными, навести порядок в стране и выиграть войну. Нужно принять решения, касающиеся Стены и Ночного Дозора, в которых должно принадлежать слово и вашему лорду-командующему.

– Разумеется, должно, – сказал Янос Слинт. – Но позвольте заметить, что мы всего лишь солдаты. Да-да, солдаты, солдатам же, как ваша милость хорошо изволит знать, привычнее повиноваться. Мне думается, королевское указание пошло бы на благо стране и позволило бы нам сделать мудрый выбор.

Кое-кого эти слова сильно рассердили.

– Может, король и задницы нам должен подтирать? – возмущенно осведомился Коттер Пайк.

– Выборы лорда-командующего – дело братьев Дозора и больше ничье, – поддержал сир Денис Маллистер.

– Если выбирать мудро – я проиграю, – уныло сказал Скорбный Эдд.

– Ваша милость, – спокойно, как всегда, молвил мейстер Эйемон, – Ночной Дозор сам избирает себе главу с тех времен, как Брандон-Строитель поставил Стену. Вместе с Джиором Мормонтом у нас в непрерывной последовательности сменилось девятьсот девяносто семь лордов-командующих, и каждого из них выбирали люди Дозора. Этой традиции несколько тысяч лет.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Песнь льда и пламени (A Song of Ice and Fire)

Похожие книги