Він на мить зупинився: Крім того, принесіть мені запис про торгові судна, які нещодавно заходили в порт і виходили з нього. Я знаю, що у вашій корчмі будуть записи про це.
.
Зрозумівши, корчмар витер жир з лисини і відповів з головою, повною поту: Я розумію, мій пане. Я відразу ж отримаю його для вас.
Брандо, очевидно, вдалося переконати лисих, що це група екстравагантних аристократів, які вийшли полювати на рідкісну здобич — білого оленя. При такому розумінні було природно, що все пройшло гладко. Менш ніж за півгодини він розпитав про більшість подій, які відбулися в містечку Мілководдя та прилеглих районах за останній період.
.
Ці питання варіювалися від дрібниць, таких як конфлікти між сусідами, до яких кораблі нещодавно вийшли з порту. Все, незалежно від того, велике воно чи маленьке, було йому ясно.
.
Треба було сказати, що заїжджий двір справді був багатолюдним місцем для збору та розповсюдження інформації. Фірас і Лоренна не могли не розплющити очі, коли почули те, що знав простий на вигляд лисий. Однак Брандо трохи потішився. На його думку, деякі чутки могли обдурити лише таких новачків, як він, які вийшли вперше.
, -
Він перегорнув засмальцьовану книгу, яку взяв у корчмаря, і відкинув її вбік. У цю епоху рівень грамотності Еруїна все ще не був високим. Більшість власників заїжджих дворів мали власний набір позначок для запису важливих справ. Втім, для Брандо це не було проблемою. Фанзен, Сен-Осоль і Крус, можливо, не знайомі зі скороченням віддалених місць, але коли справа дійшла до Еруана, він був добре знайомий з ним.
Під захопленим поглядом корчмаря він легко закінчив читати записи в книзі, потім дістав з рюкзака карту і розгорнув її на столі. Його фактично не хвилювало, які кораблі заходять або виходять з порту. Крім того, навіть якби Аррек був на одному з них, він не зміг би сказати. Це була просто димова завіса.
.
Що його дійсно хвилювало, так це каравани, що залишали Мілководдя.
.
І звістка про недавні спостереження звірів.
?
Чи правда те, що сказав цей хлопець? Фірас, здавалося, щойно оговтався від шоку. За його словами, хтось бачив, як кіт перетворився на рибу. Чи це можливо?
Брандо довелося відвести погляд від карти. Він використав перо, щоб позначити місцевість, де нещодавно спостерігали звірі. Потім він повернувся і подивився на хлопця, як на ідіота. Звичайно, ні. У таких місцях, як заїжджий двір, циркулює багато новин, але більшість з них – це чутки. Якщо ви хочете знайти з нього корисну інформацію, ви повинні використовувати свій мозок.
.
Так воно і є. Я не очікувала, що будуть такі знання. Фірас показав погляд раптового усвідомлення.
Але його наречена, Лоренна, очевидно, розуміла більше. Вона прожувала це речення і підвела очі, щоб запитати: То яка інформація нам потрібна, Графе?
, ���
Почувши це, Брандо мусив внутрішньо зітхнути. Це було схоже на квітку, що застрягла в коров'ячому гної. Як і слід було очікувати від геніальної дівчини Круза, її реакція була набагато швидшою, ніж у звичайної людини. Він відклав карту вбік і дерев'яною виделкою перевернув смажену рибу на тарілці. Малоймовірно, що здобич, яку ми шукаємо, залишить свої сліди відкрито, але він все одно залишить деякі підказки. Корчмар сказав, що деякі мисливці зайшли в гору заздалегідь
.
Господи, ти підозрюєш, що вони були найняті Арреком в якості провідників? Почувши це, Принцеса Срібної Феї відклала ніж і виделку і підвела очі, щоб тихо запитати.
Зараз це лише підозра, відповів Брандо. Що стосується того, правда це чи ні, доведеться почекати і подивитися. Він виделкою відірвав шматок м'яса від так званого запеченого в солі лосося. Чіпкість м'яса змушувала його відчувати, що він відрізає шматок драконячої шкіри. Коли він поклав його в рот, сильний рибний смак змусив його насупитися і мало не виплюнути.
Після того, як він звик до вишуканої їжі на своїй території, він терпіти не міг грубих методів приготування їжі зовнішнього світу. Однак він все одно жував його, як шматок скелі, і ковтав. Виїзд на вулицю означав необхідність пристосовуватися до суворих умов. Без їжі не було б сил, і Брандо це розумів.
!
Але йому все одно довелося зітхнути. Було легко перейти від ощадливого до екстравагантного, але важко перейти від екстравагантного до ощадливого. Коли він починав у грі, він також їв ці речі, схожі на сміття. Він ковтав їх, як цілюще зілля, і в цьому не було нічого поганого. Але тепер він не витримав.
Це була так звана різниця в менталітеті.
Думаючи про це, він не міг не поглянути на інших. Скарлет і Фрея, які приїхали з сільської місцевості і жили простим життям, здавалося, не відчували нічого поганого в такій їжі. Їжа, яку вони їли в сільській місцевості Шаблі та Бучче, можливо, не краща за цю. Особливо для Скарлет було нелегко їсти гарячу їжу в дикій природі, і зазвичай тільки чорний хліб, твердий, як камінь, міг наповнити її шлунок.