Це було типове для крузівського аристократа почуття переваги, але воно ще не переросло в зарозумілість. Це має бути дитина, яка вперше вийшла з дому.

Шідо, вона є нащадком маркіза Туна і зараз навчається в Сент-Еберсоні. Вона розумна дитина з неабияким талантом. Брандо, вона тобі точно сподобається. Чарівник з Товариства Мітріла також захопився її талантом і сподівався, що вона зможе вступити до Білої вежі для подальшого навчання. Вероніка не стала дорікати дівчині за те, що вона перебила, а подивилася на співрозмовника задоволеними очима, коли вона представилася, не приховуючи своєї прихильності.

?

Академія Святого Еберсона? Бузький народ? Серце Брандо завмерло. Це справді був великий талант — бути обраним Срібним Народом. Звичайно, удачі теж вистачило. — спитав він, маркіз Тун? Це завойовник Тун, який перетнув море на військовому кораблі з головою дракона і підкорив Хевіліана?

.

Це мій предок. Очі дівчини злегка загорілися. Вона, мабуть, не очікувала, що в Еруані знайдеться хтось, хто зможе розповісти про походження її роду, особливо про легенду про те, як її предок завоював область Хевілії. Вона завжди прагнула цього, а також була гордістю своєї сім'ї.

!

Ви ставитеся до Еруїна як до нецивілізованої території. Брандо побачив вираз очей Шідо і зрозумів, про що вона думає. Він глянув на вбрання співрозмовника. Хрест на білій сорочці був типовою емблемою Кривавого Хреста. Кривавий Хрест був престижною науковою організацією в Крузі. Його статус був трохи схожий на Королівську школу географії Еруена, але Кривавий Хрест не мав такого молодого члена. Він повинен бути почесним учнем за назвою.

? -

Тоді хто це? Брандо глянув на кут намету. Він уже помітив чоловіка, який мовчав і не говорив. Інша сторона була одягнена в пальто, зшите з норки, а під пальтом була військова форма, але на срібному нагруднику не було фамільного герба, тільки емблема орла. Таке вбрання було трохи схоже на найманця, але картаті штани, новенькі чоботи з оленячої шкіри та дорогоцінний камінь на руків'ї його меча доводили, що особистість іншої сторони має бути надзвичайною.

.

Це була людина, яка вміла зберігати самовладання. Як тільки Брандо зайшов до намету, він побачив його і Шідо, що стояли разом позаду Вероніки. Але, на відміну від легковажної цікавості іншого молодого вченого, цей старший юнак не говорив, а дивився на них гострими очима в темряві. Його мовчання змусило Брандо відчути солдатську стриманість.

���

Але до цього моменту

.

Ленарет Аврелій. Не встигла Вероніка заговорити, як юнак відповів холодним тоном, ніби міг пишатися цим прізвищем. Після того, як він відповів, він закрив рота і відновив попереднє мовчання.

!

Отже, це ви! Коли Брандо почув це ім'я, він подумав, що інша сторона дійсно може пишатися цим прізвищем, адже воно колись належало людині з ім'ям орла, а слова, пов'язані з ним, були Імперія і верховна влада Його Величності Імператора.

.

Але в цей момент Брандо не міг не думати про Лауренну і Філаса дивно, ні з якої іншої причини, крім того, що інша сторона була жертвою, яка була необдумано вбита уві сні Філаса, старшого онука імператора Грантоді Великого.

.

А також майбутній Його Величність Імператор.

,

Брандо теж не очікував, що перед ним з'явиться майбутня легенда, та ще й такий молодий, що не міг не поглянути ще раз на іншу партію. Немов помітивши його погляд, на обличчі Вероніки з'явилася весела посмішка: Тепер мені не потрібно представляти тебе, маленький.

Брандо гірко посміхнувся, звичайно, в цьому не було потреби. Вельможі Круза мали давню практику відправляти своїх дітей для набуття досвіду, але ця традиція більше не дотримувалася більшістю сімей, тому що занадто багато видатних нащадків загинуло в цьому досвіді через вбивства та нещасні випадки. Але королівська сім'я Круз була по-справжньому сміливою.

Дракони високі і могутні в очах нас, смертних, але у них також є багато дивацтв. Наприклад, у них майже параноїдальна жадібність до багатства. Наскільки мені відомо, цього разу перед нами боязкий молодий дракон. Він вирішив діяти підступно, але не через природу дракона, а через його особистість, продовжив Брандо.

.

Боязкий дракон, еге ж? Цікавий. Учитель мав рацію, цей складний світ можна чітко побачити лише тоді, коли виходиш за двері, — з деяким здивуванням похвалив Шідо.

!

Не варто недооцінювати його, тому що він боязкий. Незважаючи ні на що, дракони - страшні противники. Навіть якщо це просто молодий Дракон, навіть найбоягузливіша людина наважиться легко розчавити мурашку до смерті. – попередив Брендел.

Ти маєш рацію, Шідо ввічливо кивнув йому.

.

Цей маленький хлопець Брандо трохи втратив дар мови.

Вероніка, однак, почула прихований сенс у його словах, примружила очі і запитала: Брандо, ти маєш на увазі, що можеш його знайти?

У мене немає можливості вистежити дракона, це робота ельфійських мисливців на драконів в Езотоку, але я випадково знаю, де він ховається. Брандо злегка посміхнувся.

?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги