Але в глибині його темних очей море відбивало яскраві блискавки, як похмуре небо перед бурею. Люди вже могли передбачити лють природи.

.

Він уже в глибині душі розумів цей набір хитрощів і розумів наближення людини, яка прийшла.

.

Тоді залишалося тільки звести рахунок.

Не хвилюйся, Скарлет.

?

Але Його Господня Милість?

.

Не хвилюйся.

.

— тихо відповів Брандо.

.

Здалеку почувся крок.

Дивлячись на невгамовний натовп, кожне обличчя наповнювалося гнівом, тривогою і страхом. Юнак і Роузберн подивилися один на одного і посміхнулися. План спрацював, як треба. Для того, щоб кинути Трентгайм в хаос, вони повинні були спочатку зруйнувати вірування в серцях людей. Коли вони дізнавалися, що все, що вони вистояли в минулому, було брехнею, герої, яких вони самі створили, були розбиті власними руками.

.

Герої – синонім крихкості. Коли вони народжуються, то немов метеори по небу, а коли зникають, це часто супроводжується трагічною трагедією.

.

Роузберн зітхнула.

,

І все це шедевр , посміхнувся юнак, У порівнянні з тридцятьма роками тому в Східному Меці, про це згадувати не варто. Пастухів дерев і людей Круза зіграли ви.

Танці з дурнем – це не привід для гордості. Роузберн не міг приховати своєї гордості.

Далі давайте підлимо масла у вогонь і дамо йому спалити людей Еруїна.

.

Саме так.

.

Вдалої співпраці.

.

Вдалої співпраці.

.

Юнак примружив очі і поїхав на коні попереду натовпу. Він був добре вихований, і кожен його рух ніс в собі елегантність вельможі. Це було свого роду задоволення, але коли він зібрався говорити, різкий і спокійний голос перервав його.

!

Він бреше!

Коли голос пролунав з натовпу вдруге, площа раптом затихла.

Люди дивилися один на одного і повертали голови, дивлячись у бік голосу. Натовп уникав її, наче чуми. На переповненій площі стихійно утворилася діра.

Дівчина, одягнена як шевець, вперто стояла в норі, стиснувши руки в кулаки. Вона дивилася на юнака на коні, її темно-карі очі мало не плювалися вогнем.

!

Він не мій пан!

Немов камінь, що впав у калюжу, плоску, як дзеркало, легка хвиля занепокоєння прокотилася по площі.

Хіба це не Сью, міська лучниця!

Я знаю її, вона дочка Мідного Дракона Ретто.

?

Чому вона тут?

Вона близька подруга леді Фреї, і вона, здається, гостя в замку Колдсороч.

,

Обличчя юнака було холодне, як лід, і він проклинав у своєму серці жителів Бансі за те, що вони змусили його втратити обличчя. Але саме через це він зненавидів рибу, яка вислизнула з мережі.

!

Сью, ти зрадила мене і Фрею, і ти все ще наважуєшся з'явитися тут! Він наче сміявся від злості, Дуже добре.

Сью проігнорувала його погрозу. Вона була самотньою і безпорадною, але знала, що чим більше говоритиме, тим краще. Юнак не зміг її обдурити.

.

— голосно сказала вона.— Мого пана впізнав Халран Гея, а ти не маєш цього в руках.

?

Смішно, але в серці юнака промайнув слід гніву. Він не очікував, що дочка корчмаря буде такою спокійною, Невже ви думаєте, що я буду витрачати свій подих на вас, невдячні люди? Охоронці, схопіть її.

Лицар у чорних обладунках одразу ж розділив натовп і підійшов до дівчини.

Сью в паніці подивилася на них, але швидко заспокоїлася. Вона знала, що не може відступити, і не могла показати свій страх перед народом.

Вона мусила твердо стояти на своєму, і тільки тоді вона змогла б похитнути сум'яття в серцях людей.

ó!

Сью раптом обернулася і кинулася на верхівку фонтану. Вона піднялася сходами і гукнула всім: Всі з Тонігеля, ви справді думаєте, що мій пан така людина? Ця людина високо вгорі, і навіть убила леді Ютту. Він мені зовсім не пан!

ó

Народ Тонігеля, мої сестри і брати, якщо ви все ще довіряєте своєму панові, будь ласка, встаньте і боріться за цю землю! Відьми вже в дорозі, і скоро вони викриють всю брехню цього самозванця!

.

Натовп здригнувся.

.

Вони знали, що відьми були найвірнішими підлеглими графа.

На другому поверсі корчми Хейнф, що лежав на підлозі, почув метушню на площі. У темряві подробиці його розмови з Роулінтом тієї ночі потроху вливалися в його серце.

1467

Розділ 1467

ó

В Еруїні був не один граф Тонігель. Кожен міг взяти на себе цей ідеальний прапор.

.

У той момент він був просвітлений. Він схопив фехтувальника за руку, підвівся і кинувся до вікна. Він високо підняв руки, повернувся обличчям до всіх на площі і закричав з усієї сили: «Я їй вірю».

Я їй вірю. Все, що вона сказала, правда!

Його крик неодноразово луною лунав на площі, змушуючи всіх стривожитися.

Лицар у чорних обладунках, який стояв на варті навколо площі, теж обернувся. Вони побачили Хайнфу, витягли його меч і з похмурим виразом обличчя увійшли до корчми.

Ви з глузду з'їхали,? Фехтувальник з приголомшеним виразом обличчя відтягнула Хайнфу назад. Кілька стрілок відразу впали на підвіконня. У корчмі пролунали крики, і всі запанікували.

?

Але в цей момент Хайнфу був напрочуд спокійний. Він відчув, як у його серці вирувало священне почуття місії. Замість цього він схопив фехтувальника за зап'ястя і сказав: «Ви вірите мені, леді Клавдія?

.

Хоча я теж відчуваю, що граф сьогодні трохи дивний.

?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги