Фіолетова блискавка вдарила в Амандіну одночасно.

.

Сила, близька до сили мудреця, ледь не розірвала смертне тіло дівчини на шматки в одну мить.

.

Це була історія про віру та гідність.

.

Хоча він був слабким.

.

Але йому не судилося піддатися маніпуляціям долі.

.

Чого б це не коштувало.

.

Вибір смиренного був як меч у руці дівчини.

.

Краще було померти у славі, ніж жити в безчесті.

.

Амандіна заплющила очі.

.

Але смерть надовго не прийшла.

Вона почула в серці лагідний голос, який кликав її сплячу свідомість.

Енні, ти виросла.

.

У кімнаті.

.

Чаклун Садр вражено подивився на розкидані уламки Священного Меча. Вони зібралися разом і оточили людську дівчину під зближенням невидимої сили. Сила чаклуна Садра, як і сила всіх стихій і законів в кімнаті, була зметена цією невидимою силою.

Чоловік і жінка, дві постаті промайнули в кімнаті одна за одною.

.

Вона холодно подивилася на нього.

.

Наче дивлюся на мертву людину.

1513

Розділ 1513

Коли Амандіна повільно розплющила очі, то виявила, що стоїть у незнайомому місці.

?

Де знаходиться це місце? Хіба я не вмер?

.

Вона нерішуче підняла руку, повільно потягнулася до щоки і притиснула її, ніби підтверджуючи, що вона не привид.

.

Вдалині виднілася нескінченна базальтова поверхня, що простягалася так далеко, як сягало око, а густонабивні квадратні гори складалися шарами.

.

Зелена блискавка проносилася крізь хмари, і сильний вітер роздмухував її довге волосся, змушуючи її руками відштовхувати волосся, яке закривало їй очі. Вона підняла голову, підняла подерту спідницю і пішла босоніж. Якусь мить вона вагалася, але все ж рішуче пішла вперед.

Пил і пісок злетіли на вітрі, перекочуючись по спідниці дівчини.

.

Посеред піщаної бурі була лише самотня постать, що крок за кроком хиталася вперед.

.

Це була величезна і безкрайня рівнина.

У тісному кабінеті уламки Священного меча один за одним злітали з землі. Як пісок на вітрі, вони злетіли вгору і кружляли навколо міс Амандіни.

Брандо, тримаючи в руках священний меч Одерфейс, холодно дивився на чарівника Садра. Поруч з ним Фрея так міцно стиснула кулаки, що вони були майже безкровні. Вона зціпила зуби і подивилася на Срібного Чарівника червоними очима. Вони повинні були бути охоронцями порядку, носіями вогню цивілізації.

Хто ви, люди? Чаклун Садр з подивом і гнівом подивився на двох непроханих гостей.

?

Де стояла охорона? Де були інші чарівники Садр у замку?

Він простягнув руку, і сірий кришталевий посох, який був нахилений збоку і ніколи раніше не використовувався, вилетів з повітря і впав йому в руку.

.

Аура юнака, що стояла перед ним, змушувала його шкіру голови поколювати.

?

Чи може бути, що він зустрів молодого Короля Драконів?

!

Він розкрив свої п'ять пальців, не сміючи стриматися, і направив сірий кришталевий посох у руці на них обох. Сингулярність Всесвіту, ув'язнення! Це заклинання одинадцятого кола було найвищим досягненням просторової магії. Всесвіт сингулярності, що містить трильйони зоряних систем, повільно розгортається в космосі. У кімнаті піднявся порив вітру, і в чотиригранну порожнечу полетіли книги та різні предмети, а за ними столи, стільці, шафи та книжкові полиці. Зрештою, навіть стеля кімнати обвалилася. Цегла і плитка вирвалися з обмежувачів стін і зійшлися в потік, який засмоктав у порожнечу.

.

Але Брандо лише пробив.

!

Він навіть не користувався золотим полум'ям священного меча Одерфейса. Він просто переніс меч з правої руки в ліву, потім підняв кулак і вдарив у всесвіт сингулярності, розбиваючи його на шматки, як ганчірку. Кулак пройшов прямо в порожнечу і, на превеликий подив чарівника Садра, сильно вдарив його в низ живота.

.

Вираз, який закріпився на його обличчі, складався з простих чотирьох слів.

!

Це неможливо!

.

Таким чином, один з дванадцяти ватажків Бузьких Чарівників, Чарівний Король Сарсарда, тільки встиг випустити болісне скиглення, і все його тіло вилетіло назовні, немов складене навпіл. Він врізався в стіну позаду себе, і цегла та каміння розлетілися на друзки.

Брендель не сказав ні слова. Він ступив у хмару пилу і потягнувся під уламки. Зі свистом він підняв запорошеного чаклуна Садра з-під завалів.

— спитав він слово за словом

Ви все ще думаєте, що смертні слабкі?

— закричав чарівник Садр, обличчя якого було в синцях і набряках. Сила Мудреця, ти Король Срібного Дракона Рудіан

Відповідь — неправильна.

.

Брандо високо підняв ватажка Чарівників, а потім сильно повалив його на землю. З гучним тріском бідолашний Король-чарівник вилетів, як гумовий м'ячик, розтрощивши на друзки все на своєму шляху. На щастя, він був Срібною Людиною і мав близьке існування до Мудреця, тому його не розбили на шматки. Незважаючи на це, кілька кісток були зламані.

,

Побачивши цю сцену, навіть Фрея не могла не відпустити руку. Вона ніколи не бачила Брандо таким.

.

Лютий, холодний і нещадний.

Але вона зовсім не боялася. Їй було тільки спокійно і тепло.

Тому що гнів у її серці походив від обіцянки, яка була справжньою гордістю чоловіка і пана.

Топтати —

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги