Не попытаться ли тайком вернуться в пещеры и поговорить с Маюмом? Нет, слишком хорошо Джар знал суровые обычаи племени: Маюм не простит его! Юноша с грустью смотрел в сторону пещер и вдруг внимание его привлекла чья-то маленькая фигурка, которая мчалась сюда, по направлению к лесу. Она издали напоминала кузнечика, ловко перепрыгивающего через лужи, образовавшиеся после дождя.

Вглядевшись в приближавшегося человека, Джар догадался: «Да ведь это Лус!»

Почему он так торопился? Быть может, он разыскивает друга? Лус добежал до опушки, остановился и, приложив ладони ко рту, закричал:

— Быстроногий Олень, отзовись! Это я, Лус! Радостная догадка осенила Джара. Его простили! За ним посылает Маюм!

Выскочив из-за деревьев, Джар в два огромных прыжка оказался возле Луса, тот даже в страхе попятился, настолько стремительным было появление юноши.

Оправившись от испуга, Лус строго сказал:

— Меня прислал Старейший. Он велел тебя разыскать. «Яррх! Яррх!»— радостно бормотал Джар, уже представляя себе возвращение в пещеры.

— Быстроногий Олень, — проговорил Лус, — не надейся вернуться в становище!

Джар вздрогнул, будто его ударили палицей между лопаток. Лицо юноши исказило отчаяние.

— Я должен погибнуть? — глухо спросил он.

— Нет, Быстроногий Олень будет жить! — твердо произнес Лус и для большей убедительности прибавил: — Эти слова сказал сам Маюм! Джар встрепенулся, внимательно всматриваясь в лицо соплеменника, будто видел его впервые. Лус продолжал:

— Если бы старый вождь не изгнал тебя, тебя убил бы Гурху! Маюм сказал:

Быстроногий Олень может вернуться, как только разыщет кривоногого охотника Булу. Тогда орда простит его!

Лус замолчал. Он вытащил из-под меховой одежды обжаренную ножку кабана и протянул ее Джару. Отстегнув от пояса висевший на ремешке каменный нож, он вместе с копьем тоже отдал его юноше.

— Так приказал Маюм, — сказал Лус, глядя с состраданием на изгнанника.

На душе у Джара стало легче. Он любовно погладил каменный наконечник копья — дар Маюма. Юноша постепенно обретал в себе силы жить и бороться. Мудрый старик вернул его к жизни. Теперь у него появилась цель — разыскать Булу с соплеменниками. Пусть эта была пока лишь призрачная надежда, но все же надежда! Она давала юноше силы для борьбы не только с силами природы, но и с тем страшным одиночеством, которое ждало его впереди. В порыве признательности Джар припал к Лусу и потерся носом о его плечо. Лус заторопился: каждую минуту могли появиться собиратели кореньев, которые не должны были его видеть здесь.

Джар с грустью глядел вслед уходившему другу. Встретятся ли они еще когда-нибудь? Обернувшись, Лус в знак приветствия помахал ему рукой. Джар потряс копьем и выкрикнул боевой клич племени «яррх!» Как бы то ни было, он оставался андором!

<p>Глава 43. На поиски Булу</p>

После еды Джару захотелось пить. Пробираясь кустарниками, он быстро достиг реки и, утолив жажду, прилег в густой траве. Река несла свои воды, убаюкивая журчанием. Джар закрыл глаза, но спать ему не хотелось. К тому же пора было уходить: оставаться здесь дольше было опасно. Его могли увидеть соплеменники.

После дождя степь благоухала и выглядела особенно нарядно, радуя глаз яркостью красок.

«Если Гурху с ватагой пустился в погоню за похитителями Кри, — подумал Джар, — ему не повезло. Ливень смыл следы отряда Лана». При воспоминании о круглолицем юноше гнев снова заклокотал в груди Джара.

— О-о-о! — только и мог простонать он.

Из-за коварного ларха его изгнали из племени, обрекая на одинокое существование. Только бы его встретить! Лукавый враг почувствует на себе твердость руки Быстроногого Оленя! Юноше даже захотелось присоединиться к Гурху, чтобы принять участие в погоне. Вспомнив, что это невозможно, он тяжело вздохнул.

От горестных дум его отвлек жалобный писк, раздавшийся неподалеку в кустарнике. Крохотный желторотый птенец лежал на земле, беспомощно трепеща крылышками. Джар бережно взял его в руки, согревая теплом своих ладоней. Пушистый птенец перестал дрожать и, раскрыв желтый клюв, стал просить есть. Оглядевшись вокруг, юноша увидел, откуда он вывалился. В кустах около опустевшего гнезда взволнованно чирикали две небольшие пестрые птички. К радости пернатых родителей, человек водворил птенца в гнездо. Джар невольно сравнил себя с беспомощным птенцом, которого спас. Но, встряхнув головой, отогнал горькие мысли.

Быстроногий Олень силен, вооружен копьем с каменным наконечником, он совсем не похож на птенца! Андор не погибнет, трепеща крылышками! Он найдет Булу и вернется в орду! Скорее в путь, на поиски соплеменников! Легким быстрым шагом Джар двинулся вперед. Шел он берегом вниз по течению реки. Сюда, на водопой, приходили животные, здесь ему казалось более вероятным встретить и людей.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии На заре времен

Похожие книги