My mother comes back from the hospital and is weaker. She has to rest. No one is used to this, she isn’t used to it herself. She resists it, getting up as usual, putting her hand on the wall or on the edges of the furniture as she walks, standing hunched over at the kitchen sink, a cardigan over her shoulders. In the middle of something she’s doing she has to go and lie down. Her skin is pale and dry. She looks as if she’s listening to a sound, outside the house perhaps, but there is no sound. Sometimes I have to repeat things twice before she hears me. It’s as if she’s gone off somewhere else, leaving me behind; or forgotten I am there.

All of this is more frightening, even, than the splotch of blood. Our father tells us to help out more, which means that he’s frightened as well.

After she gets better I find a small knitted sock, pastel green, in my mother’s sewing basket. I wonder why she would have knitted only one sock. She doesn’t like knitting, so maybe she knitted one and then got tired of it.

I dream that Mrs. Finestein from next door and Mr. Banerji are my real parents. I dream that my mother has had a baby, one of a set of twins. The baby is gray. I don’t know where the other twin is.

I dream that our house has burned down. Nothing of it remains; blackened stumps dot the place where it’s been, as if there has been a forest fire. A huge mountain of mud rises beside it. My parents are dead but also alive. They’re lying side by side, in their summer clothes, and sinking down through the earth, which is hard but transparent, like ice. They look up at me sorrowfully as they recede.

Chapter 32

I t’s Saturday afternoon. We’re going down to the building, to something called a Conversat. I don’t know what a Conversat is but I’m relieved to be going to the building, where there are mice and snakes and experiments and no girls. My father asked if I wanted to bring a friend. I said no. My brother is bringing Danny, whose nose runs all the time, who wears knitted vests in diamond patterns, who has a stamp collection. They sit in the back seat—my brother no longer gets carsick—and talk in pig Latin.

“Or-yay ose-nay is-ay unning-ray.”

“O-say ut-whay? Awnt-way oo-tay eat-ay ome-say?”

“Um-yay um-yay.”

I know that some of this, at least on Danny’s part, is for my benefit. He has confused me with other girls, girls who wriggle and shriek. Once I would have replied with something equally disgusting, but I have lost interest in such things as eating snot. I look out the car window, pretending not to hear. The Conversat turns out to be sort of like a museum. The Zoology Department is throwing itself open to the public, to give people a crack at Science and improve their minds. This is what my father said, grinning the way he does when he’s partly joking. He said people’s minds could use some improving. My mother said she doesn’t think her mind is capable of further improvement, so she’s going grocery shopping instead.

Перейти на страницу:

Поиск

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже