Младший смерил брата недовольным взглядом: он не любил, когда ему напоминали о том, что у него не получалось.

— Дома повоюем. Это я тебе обещаю.

Тетсу почти сдался: он думал, что играть с братом будет легко, предполагая, что тот находится в его власти. Оказалось, что Хаято мог очень просто не обращать на Тетсу никакого внимания и делать вид, что братишка его нисколько не интересует. А может быть, все дело было в появлении Иватари-сан с дочерью. Тетсу даже не предполагал, что его брат может так сильно переживать из-за чего-то. Хотя отчасти он понимал Хаято: его мать предпочла родному сыну нового мужа. Он всерьез боялся, что тоо-сан может поступить подобным образом.

«Он плохо знает нашего отца. Тоо-сан никогда не позволит себе так подло поступить кем-то из нас».

Ужинали опять-таки в компании Мимиру и Иватари-сан. Тетсу решил взять подготовку «побега» на себя.

— Пап? — он потянул отца за рукав юката. — Ты знаешь, насчет школы…

— А что насчет школы? — простодушно спросил Акимару-сан.

— У нас сразу после праздников тесты начнутся. А я забыл кое-какие учебники. Мне надо домой поехать.

— Ты один хочешь уехать? — удивился отец.

— А что тут такого? На автобус сяду…

Юрика-сан вмешалась в разговор.

— Одному может быть опасно, Тетсу-кун, — сказала она обеспокоено. Мы с Мимиру едем послезавтра утром. Можешь поехать с нами.

Тетсу слегка поклонился женщине.

— Благодарю, — вежливо произнес он. — Но я должен ехать завтра, иначе просто не успею подготовиться к школе.

Акимару-сан задумался.

— Но это действительно опасно. Я не хочу отпускать тебя одного.

— Я поеду с ним, — скучающим тоном отозвался Хаято.

Тетсу заметил, что Мимиру помрачнела: конечно же, она хотела, чтобы он остался еще на один день.

— Тебе точно будет нетрудно это сделать? — обрадовался Акимару-сан.

— Все в порядке, пап, — заверил его Хаято. — Мне и самому нужно в Токио. Репетировать выступление группы. Скоро фестиваль. Я пойду вещи собирать.

Он встал и вышел из зала. Тетсу знал, что Хаято хотел уйти как можно скорее.

— Он как-то странно себя ведет, — заметил Акимару-сан. — С ним все в порядке?

Тетсу пожал плечами.

— Кажется, я не очень-то нравлюсь Хаято-куну. Простите меня, — сокрушалась Юрика-сан.

— Если бы моя мать променяла меня на очередного мужа, я бы тоже так себя вел, — ответил Тетсу. — Пап, я тоже пойду собираться.

Хаято валялся на футоне и что-то строчил в небольшом блокноте, перебирая ногами в такт музыке в плеере. Тетсу дернул его за плечо — тот вздрогнул.

— Чего тебе?

— Что ты делаешь?

— Пишу предсмертную записку.

— И кого ты будешь винить в своей смерти?

Тетсу уселся по-турецки рядом с братом.

— Не знаю. Могу тебя вписать, в принципе. А что, — Хаято лукаво улыбнулся, — хорошая идея! Напишу, что мой младший брат меня гнусно домогался.

— Тебе не поверят, даже если ты будешь мертв. А если серьезно? Что ты там строчишь?

— Не волнуйся, кончать с собой я пока не собираюсь. Я сочиняю текст песни. Музыку уже придумал. Хочешь послушать?

Он воткнул наушник в ухо Тетсу.

— Дай второй! — попросил младший.

Тетсу не подозревал, что Хаято талантлив. Он снисходительно относился к способностям брата, думал, что Хаято может только валять дурака с друзьями и заваливать школьные тесты. То, что его брат был очень одаренным в музыкальном плане, даже не могло прийти Тетсу в голову. Медленная фортепианная мелодия, звучавшая в наушниках, была прекрасна. И грустная, и в то же время какая-то светлая. Хаято не только сочинил музыку на фортепиано: он наложил ударные и гитару.

Тетсу прослушал трек до конца и, удивленно глядя на брата, отдал ему наушники.

— Я не верю, что это ты написал.

— Почему? — Хаято улыбнулся. — Я не такое уж и ничтожество.

— Я не говорил, что ты ничтожество. Я просто считаю, что это слишком гениально для тебя.

— У меня хороший вкус и хороший синтезатор, — Хаято снова уткнулся в блокнот. — И вообще, отвали.

Тетсу несильно пнул брата по ноге.

— Ты чего это грубишь?

— А с чего вдруг ты стал такой общительный? Пойди лучше учебник почитай.

Хаято явно не был расположен к разговору. Тетсу пожал плечами и взялся за алгебру.

— Слова не нужны, — сказал он через несколько минут.

— Ммм? — Хаято отвлекся от сочинительства.

— Я говорю, слова не нужны, — повторил Тетсу чуть погромче.

— Почему?

— Потому что иногда можно все сказать и без слов.

— Ты думаешь, я хотел что-то сказать? — Хаято повернулся на спину и уставился на потолок. Растрепанные волосы неаккуратно легли ему на глаза. Он встряхнул головой.

— Думаю, да, — ответил Тетсу и снова уткнулся в книгу. Он не мог подолгу смотреть на брата: слишком часто ловил себя на том, что разглядывать Хаято приятно. Ему нравилось и по-детски наивное выражение лица брата, и насмешливый прищур его глаз, когда он смотрел на Тетсу, и тонко-очерченные губы, и длинные пальцы с черными ногтями…

Одним словом стиль брата, который Тетсу поначалу считал вульгарным и глупым, все больше и больше привлекал его.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги