- Ты объяснишь нам, как ты пришел к таким выводам?

- Нет, - сказал Шерлок. – Это я оставлю вашему высокопрофессиональному эксперту, - и вышел из дома.

Грег прикусил губу. Андерсон неверяще пялился вслед Шерлоку.

- Что это было?

- Шерлок Холмс, - ответил Грег. – Самопровозглашенный консультирующий детектив и полная задница. Вы часто будете теперь встречаться. – Грег взглянул на тело. – Итак, орудие убийства?

Андерсон только продолжал пялиться.

***

Позднее вечером Грег получил жалобу от начальника Андерсона в отделе криминалистов. Салли и Грег произвели арест и через час получили признание убийцы. Грег разыскал номер Андерсона и сбросил тому смс с извинениями за свое поведение. Шерлок самоуверенно фыркнул в ответ на благодарности Грега за помощь.

Грег задержался допоздна, оформляя документы по делу. Отчет криминалистов подтвердил нахождение орудия убийства.

Грег благодарил свою счастливую звезду за Шерлока Холмса.

***

Через три дня после того, как убийцу признали виновным в суде магистрата, Шерлок Холмс опубликовал первую запись в своем блоге: «Расчлененный джазист».

Майкрофт отправил Грегу ссылку с единственной фразой в теле письма: «Полагаю, его новый сайт – твоих рук дело?»

Грег только расхохотался.

========== Часть 18. Ты чувствуешь вес каждого момента ==========

Я чувствую, что ночь – на твоей стороне,

Тени ожидают, пока ты встанешь,

И ты чувствуешь вес каждого мгновения,

Но стараешься не сбиться с привычной походки.

И когда ты погрязнешь в своих ранах,

И позволишь демонам подобраться ближе,

Все что нам останется – последняя миля,

Тебе больше нечего бояться.

Я чувствую, что ночь – на твоей стороне,

И я не узнаю этой дороги,

Мы спим днем и идем всю ночь,

Ты уводишь меня слишком далеко от дома.

Ты говоришь - осмотрись вокруг

И налей себе выпить,

Нам осталась последняя миля,

Пока утраченное не станет найденным.

И в свете костра я вижу следы,

И очертания теней вокруг,

И все теперь кажется таким знакомым.

Мы уже шли этой дорогой.

Ох, осталась ли у меня еще собственная воля?

Еще одна миля, всего одна миля..

Нам осталась последняя миля.

MCRAE - One More Mile lyrics

Май 2006

У Грега болела голова. Головная боль началась в тот момент, когда он увидел гигантскую стопку папок на своем столе, и лишь ухудшилась после первой чашки кофе. Отказ от курения плохо сказывается на нем, решил он. Да, это было на благое дело – доказать Шерлоку, что они оба смогут избавиться от своих вредных привычек. Но это не делало его тягу к никотину менее мучительной…

Вернувшийся и болтающийся вокруг Ярда Шерлок также не способствовал нормализации его давления. Грег постучал кончиком ручки по столу, в голове крутилась единственная мысль: «Мне нужна сигарета. Только одна сигарета никакого вреда не сделает, а потом я брошу навсегда».

Он поднял голову на стук в дверь и не смог сдержать улыбки при виде входящего в кабинет Майкрофта и его ассистентки. Антея, вроде бы?

Как ни странно, Майкрофт был без галстука. Улыбка Грега превратилась в вопросительную гримасу.

Майкрофт сперва удивился смене выражений лица Грега, затем закатил глаза и покачал головой.

- Шерлок, - пояснил он. – Он потребовал, чтобы я довез его до Бартс, и благодарностью за мою доброту послужило уничтожение моего галстука.

Грег расхохотался.

- Скорей всего, использовал его для эксперимента. Он также поступил с моим в прошлом году.

Майкрофт покачал головой.

- С момента возвращения он еще более невыносим. Я могу присесть?

- Разумеется. Что-то случилось? – Грег взглянул на Антею. Она стояла у стены с коммуникатором в руках. – Вы хотите кофе?

- О да, пожалуйста! - сказал Майкрофт, и его голос звучал почти отчаянно. Грег вскочил и пошел к чайнику. Он взял чашку с кроликом-самоубийцей и насыпал пару ложек растворимого кофе.

- Антея? Кофе?

- Нет, - сказала она.

- Шерлок работал с тобой почти всю неделю, - заметил Майкрофт.

Грег налил молоко.

- Да, было пару дел. Ничего сверхсложного, но достаточно, чтобы загрузить нас.

Он поставил чашки на стол, уселся назад в кресло и выключил монитор. – Так что привело вас сюда? – Он глянул на Антею, не отрывавшуюся от своего коммуникатора.

- Один из твоих офицеров все еще расследует смерть русской, - сказал Майкрофт.

Грег нахмурился.

- Нет, они не стали бы.

- Но тем не менее, это так.

Без лишних слов Антея наклонилась и достала из портфеля несколько распечаток. Она положила их на стол напротив своего шефа, и Майкрофт подтолкнул их к Грегу.

- Это поисковые запросы в интернете из Ярда за прошлый месяц, - сказала она.

Грег уставился на Майкрофта, а затем протянул руку, пальцем зацепил ручку кружки Майкрофта и перетянул её на свою сторону стола. Майкрофт посмотрел на него с траурным выражением лица.

- Я забираю твой кофе в заложники, - объяснил Грег. – И я не знаю, когда я собираюсь вернуть его тебе. Вы не можете просто так отслеживать наши запросы в Гугле.

- Мы можем, и мы так и поступаем, - сказала Антея. – Прикажите тому, кто этим занимается, немедленно прекратить.

- Вы не можете, - сказал Грег.

- Грегори… - начал Майкрофт.

Грег указал на него пальцем.

Перейти на страницу:

Похожие книги