- Ну, если ты собираешься остаться здесь, почему бы тебе не воспользоваться моим гамаком, пока я исследую окрестности? - предложил он.

- Пожалуй, я воспользуюсь твоим предложением, спасибо! - восторженно воскликнула Эми, бросилась к своей палатке и вернулась с парой книг в руках. Она чмокнула Джея в щеку, и плюхнулась в сетку, устраиваясь поудобнее. Посмеиваясь про себя, он пожелал всем доброго утра, и отправился вниз по тропе. Он пошел быстрым шагом, надеясь, что найдет Мину подальше от лагеря, где их никто не увидит.

Джейсон не успел отойти далеко, может быть, на километр, как впереди послышался шорох. Это была Элизабет, которая выглядела угрюмой и довольно сердитой. Она заметила Джея и, прежде чем Джейсон успел спросить, что происходит, она набросилась на него, почти крича.

- Я думала, мы друзья, Джейсон! Зачем тебе понадобилось отнимать у меня Эми?!?

- Подожди минутку... - начал он, но Лиз тут же налетела на него.

- Ты знал, что я к ней неравнодушна! Зачем тебе понадобилось портить мне все?!?! Ты жадный сукин сын!! - она кипела от злости.

- Ого! Остуди свои реактивные двигатели, Лиз! Я ее не отнимал! На самом деле, я чертовски уверен, что сделал ее более восприимчивой к твоим ухаживаниям.

- Как это - трахая ее?? - прорычала Лиз.

- Больше было похоже на то, что это она хотела трахнуть меня, и да, ей нужен был кто-то, кто помог бы ей. Она была тихой и застенчивой все это время, потому что боялась!

- Боялась? Боялась чего??

- Ее отец и младший брат, очевидно, следят за ней, куда бы она ни пошла. Ты помнишь Даррена Марстона? - спросил он. Выражение ее лица сменилось от гнева к удивлению, затем к откровенному отвращению.

- Судя по твоему лицу, ты помнишь этого напыщенного, самодовольного осла! Этот маленький засранец - ее младший брат.

- Ты меня разыгрываешь, да? - недоверчиво спросила Лиз.

- Я тоже был удивлен, узнав об этом, но именно поэтому она опасается доверять людям, которых не знает. Поскольку любой человек, может оказаться подосланным ее братом, - продолжал Джейсон. - По ее мнению, ты тоже можешь быть шпионкой.

- Ты, должно быть, морочишь мне голову, потому что в современном обществе такого дерьма не бывает, - сказала Элизабет.

- Ну, это так. Я больше не буду говорить на эту тему, так как это история Эми, а не моя. Она доверилась мне, но, если об этом хочешь услышать ты, иди и поговори с ней. Только не будь такой агрессивной.

Элизабет была ошеломлена откровенностью и проницательностью Джейсона. И тем фактом, что он смог так ясно прочитать ее намерения. Ей также стало ясно, что он был человеком, которому можно было доверять, если даже Амелия рассказала ему о своей жизни. Она кипела от ярости и зависти, но не могла быть слишком зла на него. Он был точен насчет ее агрессивного поведения.

- Я все еще злюсь на тебя, - хмыкнула Лиз. - Теперь она будет с тобой, и я ни хрена не смогу сделать!

- Пусть Эми сама решает, чего хочет, и, если она захочет провести с тобой немного "девичьего" времени, я не буду стоять у тебя на пути. Только одна уступка с твоей стороны, поделись.

- Подожди, что??

- Я же не заикаюсь. Я просто сказал: если ты хочешь узнать, открыта ли она для твоих авансов, вперед. Если она согласна, то я не буду вам мешать. Только не забудь дать мне побыть с ней немного времени, если она согласна, - повторил Джейсон.

- С чего ты взял, что она такая? - настороженно спросила Лиз.

- Ты, что не видела, как она смотрела на некоторых из группы в лагере. Я почти уверен, что некоторые из дымчатых взглядов, которые она посылала, были предназначены не только парням, - объяснил Джей.

- Значит, ты думаешь... - Лиз позволила этому повиснуть в воздухе.

- Вполне возможно. Но есть только один способ узнать наверняка, верно? Протри глаза и подними голову. Там еще есть горячая вода для чая и все, что ты захочешь, - сказал он, вытаскивая маленькую дорожную пачку бумажных салфеток. Взяв пару салфеток, Элизабет вытерла глаза и направилась обратно в лагерь. Джейсон схватил ее за руку, чтобы напомнить об их новом соглашении.

- Помни, дележка, - сказал он и плюнул в руку, прежде чем предложить ее.

- Какая гадость! - сказала Лиз, сморщив лицо.

- Это то, что ты должна сделать, чтобы заключить нашу сделку, - просто сказал Джейсон. Закатив глаза, Лиз вздохнула, и повторила за ним. Они пожали друг другу руки три раза, и Лиз почувствовала странное покалывание в руке, когда они закончили детский ритуал.

- Обещаю, что не буду жадной сукой, когда дело дойдет до этого, - сказала она, убирая свою руку.

- И не вздумай набрасываться на меня и Эми с ненавистью к мужчинам, - бросил он, когда они закончили пожимать друг другу руки.

- Договорились.

Никто из них не знал, что между ними возникла связь, похожая на ту, что сейчас связывала Джея и Эми. Только в этом случае обе стороны выполнят свою часть соглашения. Сила, с которой они скрепляли свое соглашение, была настолько мала, что Джейсон даже не заметил ее использования.

- А куда ты идешь? - удивилась она.

Перейти на страницу:

Похожие книги