— Я приду, как только смогу. После того, как ты присоединишься к охоте, леди Артемида или кто-то другой покажет тебе, как пользоваться сообщением Ириды. Если ты захочешь, чтобы я навестил тебя, ты сможешь отправить мне сообщение, и я приду, как только смогу, — сказал Перси, прежде чем сунул руку в карман, вытащил оттуда мешочек и вложил его в руку Хлое. Та недоуменно посмотрела на него, а Перси лишь улыбнулся и вытащил из мешочка драхму.

— Это драхмы. Они покажут тебе, как их использовать, требуется одна монетка, чтобы послать мне сообщение. Их около пятидесяти в этом мешке. Их должно хватить на какое-то время, когда они закончатся, я дам еще, и ты всегда сможешь послать мне сообщение Ириды, — объяснил он.

Хлоя подняла глаза и улыбнулась, прежде чем плотно обхватила руками шею Перси. Он посмотрел на Талию, которая ухмылялась, но Перси знал, что ему еще прилетит. Артемида как-то странно смотрела на него. Она смотрела со смесью шока, трепета, счастья и чего-то, что Перси не мог определить. Когда Хлоя, наконец, отпустила его, то улыбаясь повернулась к богине.

— Я присоединюсь к охоте, леди Артемида.

— Я покажу тебе лагерь и познакомлю с некоторыми из твоих новых сестер, — любезно проинструктировала Артемида и повела Хлою к выходу. Около выхода из шатра девочка остановилась.

— Подождите, Перси останется пока здесь, не так ли? — заволновалась она.

— Я не уйду, не попрощавшись с тобой, обещаю, — сказал он, заработав облегченный взгляд от Хлои. В конце концов Артемида вывела ее из палатки. Перси повернулся к Талии, и был отброшен назад массивным вольтом электричества.

— Пять лет, рыбьи мозги. Пять лет, как ты исчез, не сказав ни слова. Лучше бы ты впал в кому, иначе я могла бы просто убить тебя, — прорычала она. Перси поднялся с земли и виновато посмотрел на Талию.

— Прости, Тал. Мне нужно было время, чтобы преодолеть некоторые вещи. Дочь Зевса прищурилась, прежде чем снова переключилась на него.

— Думаешь, ты единственный, кто расстроен из-за Аннабет? Мне было еще хуже, когда ты исчез. Из-за лживой дуры один из моих лучших друзей пропал, потому что не хотел разговаривать. Я могла бы помочь, — сердито закричала она, но в глазах у нее стояли слезы. Глаза Перси уставились в пол от стыда.

— Мне жаль, Талия. Была другая причина, гораздо больше, чем просто Аннабет, из-за которой я ушел, — тихо сказал он.

— Ну, и что это было? — сердито спросила она. Перси взглянул на нее со слезами на глазах.

— Она убила маму и Пола, — почти неслышно ответил он, но Талия услышала это и бросилась вперед и втащила Перси в крепкие объятия.

— Прости, я не знала, — печально извинилась она, и собственные слезы упали из глаз. Перси просто обнял кузину покрепче, наконец, он отпустил некоторую боль. Единственным человеком, которому он доверил это было Гера. Но Талия была его двоюродной сестрой, и он нуждался в ней. Через несколько минут слезы пропали, и Перси отступил.

— Я сожалею, Талия. Я не должен был выкидывать тебя из своей жизни. Я просто потерялся ненадолго, — печально вздохнул он.

— Это не имеет значения, рыбьи мозги. Я просто счастлива, знать, что ты в порядке и вернулся, — покачала головой лейтенант охоты. Перси дал ей грустную улыбку и кивнул.

— Мне нужно найти Нико. Я скучаю по маленькому готу, — со смешком сообщил он. Талия усмехнулась: счастливый Перси был ближе к тому старому Перси.

— Он отправлял мне сообщение Ириды раз в неделю, спрашивая любые подсказки для твоего нахождения. Я уверена, когда он узнает, что ты здесь, то не колеблясь, придет в лагерь, даже если получит несколько стрелок в места, куда солнце не светит, — посмеялась девушка.

Талия и Перси пробыли пару часов в палатке Артемиды. Парень рассказал, что делал в течение последних пяти лет. Он опустил часть про римлян и Геру, решив пока сохранить эту информацию. Он также хотел обсудить римский лагерь с Артемидой. Оба вышли из палатки ближе к полудню, как раз во время обеда. Перси шел вместе со своей сестрой, получая много шокированных взглядов и перешептываний. Когда они пришли в место, где охотницы едят, оказалось, что счастливая Хлоя уже ожидает Перси.

— Перси! Перси! Огромное спасибо за то, что привел меня сюда. Здесь так здорово, как ты и говорил! Они даже дали мне лук и собираются научить меня стрелять после обеда, — взволнованно доложила она. Перси хмыкнул. Все охотницы странно посматривали на него. Они были смущены. Перси не приводил ее сюда. Артемида заметила его внешность и обратила на себя внимание своих охотниц.

— Девушки, человек, которого мы встретили вчера и сегодня. Это фактически был Перси. ОН замаскировался, и держал свою личность в тайне, — пояснила богиня.

— Зачем? Что ты скрываешь, мальчик? — глумилась Фиби.

— Достаточно, вы будете относиться к Перси с уважением. Он будет приветствоваться в нашем лагере и будет продолжать приводить новобранцев, — строго приказала Артемида.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перси Джексон и боги-олимпийцы фанфик

Похожие книги