Он встал в ярости, его рубашка была обуглена вместе с кожей. Он бросился на Перси вместе с мечом. Сын Посейдона откатился в сторону, чтобы избежать удара, и услышал крик боли. Перси поднял голову и увидел ухмыляющуюся Фиби с охотничьим ножом в спине Геракла. Она крутанула нож и вытащила его. Перси послала поток воды, чтобы сбить Геракла с ног, прежде чем он навредил охотнице.

Глаза Перси расширились, когда бог начал светиться. Он послал еще одну волну воды, но на этот раз, заморозив, заключив бога внутри.

— Ты обещал мне кровь, Джексон. Я только начала, — жаловалась Фиби, подходя к Гераклу.

— Разве мы закончили? — хмыкнул Перси. Сконцентрировавшись, он растопил лед ниже плеч Геракла и выше колен, держа того полностью неподвижным. Фиби благодарно кивнула, достала два охотничьих ножа и сделала несколько диких и жестоких ударов на груди и животе бога. Золотая сукровицы обрызгала Перси и Фиби, прежде чем Перси схватил охотницу за плечо.

— Думаю, достаточно, — осторожно сказал он, осмотрев травмы. Перси зажег свой меч и нажал тлеющим лезвием на грудь Геракла. Когда он отодвинул меч, кожа на том месте четко выделяли греческие буквы «АНАКЛУЗМОС».

— Чтобы помнил Зою, — сплюнул Перси. Фиби впечатлительно оглядела жертву и отошла, а Перси поспешил за ней. На десяти футах она резко развернулась и выстрелила в пах Гераклу. Перси невольно съежился.

— Это за Зою, — улыбнулась Фиби. Перси сдержанно улыбнулся и положил руку ей на плечо, перенеся на Арго 2. Члены поиска чуть не выпрыгнули за борт при виде такой картины. Нико и Джейсон в шоке уставились на них. Они были полностью забрызганы сукровицей, но, похоже, их это не волновало.

— Путь свободен, — хмыкнул Перси.

— Ты убил его? — усмехнулся Нико.

— Мы только помогли ему передумать, — покачал головой Перси.

— Спасибо, — закатил глаза Нико. — Надеюсь, больше помощи не потребуется.

— Нет проблем, — пожал плечами Перси. — Я не против. И, уверен, что Фиби тоже не отказалась бы, покалечить кого-нибудь, — та усмехнулась и игриво толкнула Перси.

— Держи меня в курсе, Нико, — выкрикнул Перси, и телепортировал с Фиби. Они вновь появились на пляже Лагеря Полукровок. Прежде чем Перси успел среагировать, Фиби потянула его в объятия. Глаза его расширились. Он никогда бы не подумал, что когда-нибудь обнимет Фиби.

— Ты хороший друг, Джексон, — отступила она. — Я понимаю, почему Зоя подружилась с тобой.

— Это было довольно весело, не так ли? — улыбнулся он. Охотница улыбнулась и направилась в лагерь. Но внезапно остановилась и повернулась.

— Ты мой друг, но если ты обмолвишься кому-нибудь об этом — ты труп.

— Понял, Фиби, — она ухмыльнулась и отправилась куда шла.

Перси собрался нырнуть в море, но мягкий смех остановил его. Он улыбнулся, узнав смех. Из леса вышла Артемида.

— За свою бессмертную жизнь, не думала увидеть Фиби, обнимающая парня.

— Был бы признателен, если бы никому не говорила. У меня нет ни малейшего желания испытать ее гнев, — содрогнулся Перси.

— Посмотрим, — ухмыльнулась Артемида. — Я могла бы использовать информацию против тебя.

— Это не так, — игриво нахмурился Перси.

— Тебе повезло, что я люблю тебя, — закатила глаза богиня. Перси осмотрелся вокруг, прежде чем мягко прикоснулся губами к ней. Она улыбнулась и наклонилась вперед, чтобы снова поцеловать его. Она остановилась в дюйме от его губ, и прошептала.

— Позже, — и исчезла. Перси открыл глаза, чувствуя себя идиотом. Он покачал головой, прежде чем нырнул в море.

* * *

В течение нескольких дней все было спокойно. Римляне и греки стали ладить. Даже уважали друг друга за способности в бою. Хоть у них были совершенно разные стили, не один не мог отрицать прекрасные умения другого. Все знали, что за ставки в войне против Геи и сосредоточились на обучении. Перси продолжал обучать Софию после ужина, а после скрывался с Артемидой. Под руку с Софи Перси направлялся в столовую, когда подавляющий аромат духов заставил, ранее улыбающегося Перси, нахмуриться.

— Что тебе нужно, Афродита? — раздраженно спросил он.

— Что? — нахмурилась богиня. — Я не могу увидеть своего любимого полубога? — приторным тоном поинтересовалась Афродита.

— Я совершенно уверен, что пришла не для того, чтобы сказать мне «привет» — пробормотал Перси и сел за стол Посейдона. К большому дискомфорту Перси, богиня присела слишком близко к нему.

Артемида привела своих охотниц в обеденный павильон, ее глаза расширились, когда она заметила Афродиту. Артемида напрягла свой благочестивый слух, чтобы расслышать их разговор.

— Перси, душечка, я здесь, чтобы убедить тебя забыть о твоем глупом решении, и следовать за этими охотницами, — улыбнулась богиня любви.

— Идешь по опасной черте, Афродита, — напрягся Перси.

— Я права, — рассмеялась она. — Ты знаешь, что охотницы жалкие. Они используют свою клятву как предлог, чтобы держать подальше от парней. Я уверена, что они так скрывают свои холодные сердца. Наверное, их никто не хочет.

— Еще раз ты скажешь что-либо подобное по отношению к ним, я обещаю, тебе не понравиться результат, — зарычал Перси. Глаза Афродиты расширились, прежде чем она захихикала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перси Джексон и боги-олимпийцы фанфик

Похожие книги