Охотники, ведомые Диной, углублялись все дальше в лабиринты катакомб, их шаги эхом отдавались в узких тоннелях. Пространство постепенно менялось, стены становились более гладкими, а потолки выше. Они миновали несколько развилок, следуя за Рейном, который, казалось, чувствовал путь, словно по запаху. Кайл, хоть и ворчал, но продолжал простукивать стены, его молот отбивал размеренный ритм по камню. Вампир прекрасно сигналищировал о том, где можно идти, а где нет, так что гному оставалось только делать свое дело.
И вот, пройдя очередной поворот, они оказались в огромном зале. Стены здесь были гораздо выше, чем раньше, а вместо каменных, их окружали металлические конструкции, которые местами прогнили и покрылись ржавчиной. Пол был покрыт слоем пыли и обломками, а в воздухе витал запах машинного масла. Они находились в старом депо, где когда-то стояли заброшенные поезда. Видимо, очень старая часть города. Которая… провалилась?
Повсюду виднелись ржавые вагоны, гнетуще стоявшие на старых рельсах, местами обросшие травой и мхом. Некоторые из вагонов были перевернуты, а другие, как будто, замерли в ожидании своего часа. В зале царила атмосфера запустения и увядания, словно время здесь остановилось. Рейн, оглядывая депо, вдруг заговорил, его голос был тихим, в нем промелькнула задумчивость.
— Когда я жил в своем мире, — прошептал Рейн, его глаза словно смотрели куда-то вдаль. — Я часто охотился в подобных местах. Там тоже были заброшенные депо, где я мог найти свою добычу. Но это место… оно совсем другое, оно пропитано какой-то мрачной энергией. Не подумайте неправильно, я вампир, мне не надо светлых мест. Но и глубогоко колодца мне тоже не надо.
Дина, внимательно осмотрев депо, почувствовала, что что-то не так. Слишком тихо, слишком спокойно, словно они попали в ловушку.
— Очень тихо, — сказала Дина, ее голос был напряженным. — Это не к добру. Нужно быть начеку, они могут быть где угодно.
— Кто — спросил Каэль.
— Кто угодно. Враги. Мы так и не встретили демонов, а должны были перебить и вернуться. Вот так.
Кайл, оглядев депо, покачал головой, его глаза были полны беспокойства.
— Мы зашли слишком глубоко, — проворчал Кайл. — Я чувствую, что мы сейчас очень далеко от входа. Тут что-то темное, и я не думаю, что это только из-за демонов. Это место… оно какое-то неправильное, словно вырвано из другого мира.
Зайра, проползла по полу, ее язык, то и дело, высовывался, собирая запахи, и прошипела.
— Странно, — прошипела Зайра. — Воздух тут не как в катакомбах. Тут есть запах леса, как будто мы уже не под землей, а на поверхности. Но я отчетливо слышу, что над нами земля.
Сильвия, прислушавшись к словам Зайры, согласилась.
— Она права, — сказала эльфийка. — Я тоже чувствую этот запах. И свет какой-то странный, словно не от деревьев. Такое чувство, будто здесь есть хозяин леса. Не Лапиф. Нечто лесное.
Дина, нахмурив брови, осмотрела депо еще раз, пытаясь понять, что здесь происходит. Она чувствовала, что они подошли к какому-то рубежу, неизведанному и опасному. Она сжала кулаки и посмотрела на охотников, ее глаза были полны решимости.
— Хорошо, — сказала Дина. — Будем готовы ко всему. Рейн, продолжай вести. Остальные, будьте начеку. Мы должны найти Каэля, и никакие странности нас не остановят. Хозяин леса? Он больше не хозяин. Леса тут нет.
Охотники, получив приказ, двинулись дальше, вглубь депо, их шаги были тихими и осторожными, словно они боялись разбудить что-то зловещее, что скрывалось в этом странном месте. Охотники, осторожно продвигаясь по заброшенному депо, осматривали каждый уголок, стараясь не пропустить ни одной детали. Ржавые вагоны, как призраки дороги, стояли вдоль рельсов, их темные окна казались пустыми глазницами, смотрящими на незваных гостей. Запах машинного масла и сырости смешивался с запахом леса, который чувствовали Зайра и Сильвия, создавая странную и тревожную атмосферу. Айсен, идя рядом с Диной, внимательно наблюдала за происходящим. Она чувствовала, что здесь что-то не так, и что это не просто обычное место, зараженное демонами. Ее взгляд то и дело возвращался к старым вагонам, которые, казалось, дышали какой-то зловещей энергией. Она вспомнила, что работая неделями в архиве, изучала старые хроники и отчеты об аномалиях и странных созданиях. И вдруг ее осенило.
— Я знаю, кто здесь живет, — тихо проговорила Айсен, ее голос был уверенным. — Точнее, я думаю, что знаю.
Дина, обернувшись к Айсен, посмотрела на нее с любопытством.
— И кто же здесь живет, по-твоему? — спросила Дина Восемь, хоть ее голос был спокойным, но в нем чувствовалась ирония. — Наверное, еще какие-нибудь монстры с щупальцами и динозавры? Не думай, что знаешь больше меня. Уважаю тебя, но..
Айсен, покачала головой, ее глаза были выражали понимание.
— Нет, это не демоны, и не динозавры, — ответила Айсен. — Это… Это узигонты, веланканты и велигонты. Их логово.
Дина, странно посмотрела на нее.
— Узигонты? — переспросила Дина. — Ты о чем, Айси? Вряд ли. Видели одно, убили. И что? Просто попался.