темный ассасин является темным эльфом. Мне до темного ассасина, примерно как до завода анунака от нашего дома пешком. Аа тут есть возможность погрузиться в подобного рода артефакт, пусть и воссозданный искусственно. Я за. Отправляемся туда. Все готовы?

— Готовы буркнула Лиза.

Айрис поспешно вскочила, взяв Айрен за руку, повела ее на выход. Следом плелась Лиза.

— Найду здесь наверное какое-нибудь полотенце — она стала перебирать лежащие рядом ткани. От прикосновений каждый по ее телу проходила дрожь.

— Что с тобой такое? Неужели я тебя задела или поцарапала — спросила тёмная эльфийка.

— У моей дочери непереносимость некоторого рода тканей — деликатно сказала Айрис ожидая гневных выкриков

от дочери, но та всего лишь молчала — и очень сложно подобрать полотенце. Как правило у нее с собой все время свои, но сейчас мы экстренно поехали сюда чтобы поскорее отвезти вас. Честно

говоря, если бы вы не пришли в сознание, мы погрузили бы вас в воды источника без вашего согласия. Поэтому Лиза не успела собраться и оставила все свои вещи в загородном доме.

— Я сейчас быстренько.

— Хозяйка постойте!

Но Айрен уже выпрыгнула в окно. Через сорок минут она примчалась обратно, держа в руке большой лизин чемодан с маленькими аккуратными колесиками.

— Хозяйка, да вы весь чемодан принесли! — удивленно крикнула Лиза. Она накинула на свои голые плечи форменную куртку.

— Я же не стану копаться в чужих вещах. Вот, ищи тут свои

полотенце.

— Хозяйка — тактично спросила Айрис — а как вы нашли дорогу до дома и обратно? Вы же не видели, как мы ехали. Здесь около ста километров.

— Ну я же фея. Ориентироваться в лесах для меня плевое дело. К тому же вы оставили такой мощный запах отрыжки от наших повозок, что я могла бы сделать это без глаз и без одной ноги. Хотя пожалуй — она потерла свою ногу вспоминая недавние боли — не

согласилась бы на это добровольно. — Ну что теперь идем?

— Да — Лиза завернулась в любимое полотенце, которое хоть и не не было слишком широким, однако полностью соответствует потребностям — идемте хозяйка.

Один из горячих источников был специально оборудован для того чтобы посетители могли комфортно в нем разместиться. Он был примерно в треть длины взрослого дракона, разделен на

различные секции. Для мужчин, женщин, и прочих категорий посетителей. Первое что увидел Айрен это сатира Никодима, который по пояс находился в источнике вместе с другими тремя сатирами. Они что-то увлеченно обсуждали. Один из них водил рукой по воде, другой напряженно следил за этим.

— Ник, я к тебе сказать хотела — крикнула Айрен и хотела уже прыгнуть в воду, но Айрис тактично остановила ее.

— Здесь отделение для животных. Нам надо пройти в отделение для женщин.

— Да какая разница?

— Воды заговорены по-другому — соврала Айрис.

— А ну тогда ладно. Ник я потом тоже приду к тебе. Надеюсь духи, лечащие животных, не оскорбятся.

— Я думаю мы с ними договоримся — кивнула Айрис, ведя под руку Айрен в положенное для этого места.

Купальня для женщин приятно пахла, по крайней мере с точки зрения змей.

— Пахнет вялыми цветами — небрежно сказал Айрен — сейчас я все исправлю.

Она немного почистила себя за ухом и мгновенно невероятно приятный аромат распространился по всей женской купальне. Айрис только восторжен раскрыла рот сложив ладони.

— Хозяйка вы так странно влияете на мою мать. Она ведет себя как будто как маленькая. Никогда не видела на ней с тех эмоций, что

наблюдаем с тех пор, как она общается с вами.

— Это волшебство фей — рассмеялась та. Потом сделала шаг

назад, подалась вперед. Ее тело тугое как пружина, сначала сгруппировалось, затем со скоростью распрямилось, и она нырнула глубоко под воды горячего источника.

— Там же кипяток.

— Спокойно ма — Лиза отмахнулась, аккуратно пробуя большим пальцем ноги воду и опускаясь с краю — хозяйке совершенно безопасны высокие и низкие температуры.

— Я читала отчеты но не не думала, что это действительно

так. Может быть она должна была бы вырастить какую-то кору на коже или что. Ведь она же такая нежная.

— Может быть — сказала Лиза, вспоминая мягкость своей хозяйки, но тем не менее феи это феи.

Перейти на страницу:

Похожие книги