— За всё! — произнёс Максим и, развернувшись, направился к выходу, где его уже ждала Хелена.
— Узнал что-нибудь? — спросила амазонка, когда к ней подошёл Макс.
— Нет, никто ничего не слышал и не знает! — спускаясь с крыльца, бросил Максим. — Видели, как он покидал церковь с какой-то старой женщиной во всём чёрном, но лица её никто так и не рассмотрел.
— Что будем делать? — догнала Макса и поравнялась с ним Хелена.
— Переночуем в гостинице, а утром отправимся в аэропорт. Хватит нам наслаждаться красотами этого города, пора возвращаться домой, — взглянув на амазонку, парень прибавил шагу.
Через два дня Макс и Хелена благополучно вернулись в мир Русалочья Заводь вместе с Книгой Судьбы, но на этом их приключения не закончились.
Часть 2.
Глава 14
Вернувшись в Алькатрас, Макса и Хелену ждала неприятная новость, исчезла Ундина.
— Как только вы отправились в мир людей за этой проклятой книгой, — забрызгал слюной Грандауль, — Ундина покинула дворец, и её больше никто не видел. Виндор поднял всех своих ищеек на ноги, но принцесса исчезла бесследно, словно испарилась.
— Или покинула этот мир, отправившись в очередное путешествие, — добавил к сказанному профессором Макс.
— Всё возможно, молодой человек, — взглянул на парня профессор. — Но только куда она отправилась и зачем, никому не известно?
— Скорее всего, её исчезновение связано с теми убийствами, что произошли в городе за последнее время, — встряла в разговор мужчин амазонка, — и она решила на время разрядить обстановку. Убийца поймёт, что её нет в городе, и удалится, а, возможно, вообще покинет наш мир.
— Возможно, ты права Хелена, — тихим голосом ответил Грандауль, взглянув на сестру, — а, возможно, она опять отправилась в какой-нибудь параллельный мир, искать на свою голову приключения, никого об этом не предупредив. Хотя она всегда так делала, а мы её тут сломя голову ищем и не знаем, жива она или нет.
— Сколько времени мы отсутствовали в этом мире? — поинтересовался Макс у Грандауля.
— Три дня! — ответил профессор, переведя свой взгляд с сестры на парня.
— Хелена, но на Земле, — удивлённо уставился Макс на амазонку, — прошло намного больше времени, чем здесь?
— Да, ведь я тебе уже говорила, что время в каждом параллельном мире идёт по-своему. И угадать, попадёшь ты во время перемещения, в будущее или прошлое, невозможно. В одном мире может пройти год, а в другом всего один день или пролетит сотня лет. Но, возможно, всё произойдёт наоборот: ты только утром покинешь этот мир, а к вечеру вернулся, побывав в другом месте несколько часов. Но здесь оказывается всего прошёл только один час, а ещё смешнее, ты попадёшь в то время, когда только собираешься сделать прыжок и ещё о нём не думал.
— Как такое возможно? — захлопал глазами Макс, переводя свой удивлённый взгляд с амазонки на профессора и обратно.
— Никто этого не знает, — ответил Грандауль, — да и по правде сказать, никто об этом не задумывался.
— Ладно, со временем кое-как разобрались! — бросил Макс.
А про себя подумал:
«Какое там разобрались, тут сам чёрт ничего не поймёт, а я тем более».
Но через пару секунд добавил уже вслух:
— Так, где мы будем искать Ундину? Если у кого-то есть конкретное предложение, высказывайтесь?
Хелена, а за ней и Грандауль молча пожали плечами, уставившись на Макса, словно видят его впервые.
— Какие ещё, у вас во дворце образовались, проблемы, за время нашего отсутствия? — вновь задал вопрос парень старику.
— Проблема в том и она самая главная, — забурчал Грандауль, ни к кому конкретно не обращаясь, а словно разговаривал сам с собой, — эта чёрная книга приносит одно лишь зло и от неё нужно держаться, как можно, дальше, чтобы у тебя не было искуса, в неё заглянуть.
— Что?! — в один голос, словно сговорившись, выкрикнули Макс и Хелена.
— Пойми меня правильно, парень, — старик обратился к Максу, — если ты ещё не понял и не разобрался, о её назначении: это одно, а если точно знаешь, как она работает и для чего предназначается: совсем другое дело. Запомни, тот, кто владеет «Книгой Судьбы», владеет и всеми судьбами не только живых существ, но и миров, которые существуют. Одно не правильное произнесённое заклинание из книги или перепутаешь местами слова, перевернёт всё кверху дном и уничтожит всё живое, превратив в прах.
— Для этого я и пришёл к тебе Грандауль и прошу, спрячь «Книгу Судьбы» подальше, чтобы её никто не смог найти, до тех пор, пока я не вернусь за ней! — протягивая книгу профессору, произнёс Макс.
— А если ты не вернёшься, что тогда прикажешь мне с ней делать? — принимая из рук парня книгу, спросил старик.
— Что-нибудь придумаешь, ты же у нас профессор, а не я! — бросил Макс и улыбнулся. — Хелена, — он повернулся к амазонке, — а нам пора отправляться в дорогу на поиски принцессы. Но сначала перепрыгнем к Михаилу и поговорим с ним.