— Надеешься? Что это, собственно, значит?

Кевин оглянулся, услышав вопрос матери. Энн поняла: его беспокоит, как бы не появился отец. Значит, она была права — между сыном и отцом в самом деле что-то произошло.

— Знаешь, — сказала она, — у меня есть одно дело на Пайонир-сквер. Если хочешь, поедем со мной, а по дороге расскажешь, как прошла рыбалка.

Выражение лица Кевина мгновенно изменилось.

— Может, заодно заедем в магазин, где продают воздушных змеев?

— Очень может быть, — сказала Энн. — Давай одевайся, а я скажу тем временем папе, что мы уезжаем.

* * *

Небо постепенно заволокло тучами, холодок стал пробираться под одежду.

— Мам, когда мы поедем домой? — спросил Кевин, прижимая к груди пакет с драгоценным змеем. Одновременно он пытался высвободиться из объятий матери.

— Скоро, еще минутка — и все, — пообещала Энн. Надо сказать, что она обещала это уже в третий раз, и, судя по всему, теперь Кевин ей не поверил. Да и с какой стати? Они медленно ехали на машине по улице, причем Энн ежеминутно останавливалась, чтобы спросить прохожих, не знают ли они, где можно найти Шейлу Херрар. Она, правда, остановилась разок и у игрушечного магазина, но это не особенно ей помогло. Кевин поначалу весьма заинтересовался магазином, но потом переключился на мать и не давал ей покоя, желая знать, когда они доставят новейшее приобретение домой.

Что касается рыбалки, то ей и здесь удалось выяснить немного. Кевин только сказал, что «папа вел себя смешно» — и ничего больше. Она пыталась формулировать вопросы по-разному, но ничего, кроме «я не знаю», ей добиться не удалось.

— Он на меня как-то смешно смотрел, вот. А потом сказал, чтобы я шел вниз но течению и ловил рыбу сам.

— Сам? — повторила вслед за сыном Энн. — Он что, отпустил тебя рыбачить одного?

Кевин с готовностью кивнул.

— А потом он переправился через реку и стал лазить среди камней. Я просил его, чтобы он тоже разрешил мне полазить, но он не разрешил. А потом мы поехали домой.

Немного, конечно. Но и этой информации было достаточно, чтобы Энн снова начала волноваться.

Ударил гром, в небе сверкнул зигзаг молнии. Пошел дождь, и Энн решила отказаться от поисков. В конце концов завтра утром она может выехать пораньше и застать Шейлу Херрар дома. Она уже было потащила Кевина за собой к стоянке, где находился ее автомобиль, когда ее глазам предстала знакомая фигура. Дама, похожая на Шейлу Херрар, поднялась со скамейки и нетвердой походкой двинулась к Гранд-сентрал. Энн, ухватив Кевина за руку, поспешила вслед за знакомой фигурой.

— Миссис Херрар! — крикнула она. — Шейла!

Женщина остановилась, а потом повернулась к Энн. В первый момент Энн решила, что ошиблась, но женщина скривила губы в подобие улыбки и направилась к ним.

Через секунду Энн поняла, что Шейла выпила. И весьма основательно.

— А я вас знаю, — сообщила Шейла, подойдя поближе к Кевину и Энн. Она тщательно выговаривала слова и смотрела на Энн покрасневшими глазами. — Вы пришли, чтобы со мной поболтать, так, что ли? Тогда купите мне бутылочку вина.

— Может быть, мне купить вам чашечку кофе, Шейла? — воспротивилась Энн. — И булочку с циннамоном?

Некоторое время Шейла решала, принять ей предложение Энн или нет. Потом она пожала плечами.

— Ладно. В любом случае мне не следует пить. Дэнни этого не одобрил бы.

Глаза женщины несколько прояснились.

— Вы пришли, чтобы поговорить со мной о Дэнни? — спросила она.

— Я… Почему бы нам для начала не выпить кофе? — предложила Энн. Ухватив Шейлу под локоть, она повела ее в кафе на Гранд-сентрал. Там она нашла свободный столик и предложила Шейле присесть. Энн не обращала внимания на удивленные взгляды, которые бросали посетители на их маленькую компанию.

— Подождите меня здесь, — обратилась она к Шейле и Кевину. — Я пойду принесу кофе и булочки.

Десятью минутами позже Шейла уже съела половину булочки и выпила почти весь кофе. Судя по всему, сдобное тесто, из которого была испечена булочка, впитало в себя часть алкоголя, плескавшегося в желудке Шейлы, и она заметно протрезвела. Тогда Энн и предъявила ей нож, найденный Гленном. Она вынула его из кармана и положила на стол.

— Узнаете эту вещь, Шейла?

Шейла с минуту молча рассматривала ножик, украшенный бирюзой, затем протянула руку и взяла его дрожащими пальцами. Она вертела его так и сяк, рассматривая со всех сторон.

— Это нож Дэнни, — наконец выдохнула она. — Точно, его.

Потом Шейла вскинула глаза на Энн.

— Где? Где вы его раздобыли?

— Вы уверены, что эта вещь принадлежала вашему сыну? — спросила Энн, пропустив мимо ушей вопрос Шейлы.

Шейла утвердительно кивнула, а затем сделала попытку раскрыть нож.

— Это его нож, точно, — продолжала настаивать она. — Сейчас я вам докажу…

Дрожащие руки женщины не удержат и нож, и он упал на пол. Кевин мгновенно вскочил со стула, поднял нож и открыл его.

— Вот, — сказала Шейла, ткнув пальцем в лезвие. — Тут его инициалы, видите?

Энн нагнулась вперед, во все глаза рассматривая лезвие. Сначала она ничего не могла разобрать, но потом и в самом деле увидела на поверхности металла две полустертые буквы: Д. X.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Черная молния

Похожие книги