Стоило Энн понять, что ее гипотеза не подтвердилась в результате вскрытия, как она вопросительно подняла брови и приготовилась обрушить на детектива целый шквал вопросов. Тот, впрочем, жестом остановил ее и продолжил свое повествование.
— Теперь ситуация выглядит следующим образом: мы знаем, что обеих женщин прикончил один и тот же человек. Мы знаем, что Шанель Дэвис впустила его к себе по собственной воле. Вероятно, она сама его подцепила в расчете на заработок. Что касается Коттрел, то мы нашли ключ с отпечатком большого пальца, который принадлежит не хозяйке дома, а другому человеку. Значит, или Коттрел сама дала преступнику ключ, или он нашел его, что более вероятно, в одном из тех мест, куда горожане обычно прячут ключи — под дверным ковриком или в клумбе. Любой может найти ключ, оставленный рядом с домом, правда?
Не став дожидаться согласия Энн, Блэйкмур произнес:
— Как бы то ни было, рассматривать оба преступления как звенья одной цепи нам позволяет только характер нанесенных женщинам ранений. В том и другом случае они практически идентичны. Преступник пользовался ножами, которые он находил на кухнях своих жертв, поэтому разрезы слегка различаются. К такому выводу пришел Космо. Это наш судмедэксперт.
— А как же моя кошка? — спросила Энн, когда Блэйкмур закончил.
— Это совсем другая история, — Энн заметила, как напряглось при ее словах лицо детектива. — Имеется определенное сходство между ранениями, нанесенными обеим женщинам, и характером травм твоей кошки. Но разрезы на кошке… — тут Блэйкмур заколебался, но употребил то же самое слово, которое пришло ему в голову накануне, когда он в первый раз увидел кошачий трупик. — Эти разрезы выглядят куда более аккуратно. Космо говорит, что в данном случае злоумышленник пользовался чрезвычайно острым инструментом — возможно, бритвенным лезвием или скальпелем. Кроме того, он утверждает, что края раны значительно ровнее, нежели в предыдущих случаях.
Марк старательно избегал встречаться с Энн глазами, пока произносил свою речь.
— Космо говорит, что если кошку убил тот же самый человек, который убил женщин, то к тому времени он научился пользоваться орудием убийства куда ловчее, чем прежде.
— Понятно… — протянула Энн. Она была поражена.
— Но Космо также говорит, что кошку мог прикончить совсем другой человек, — закончил Блэйкмур. В его голосе послышались странные нотки, и Энн вопросительно подняла на него глаза.
— Мой муж, к примеру, — договорила за Марка Энн. Она никак не могла забыть молчание, которое установилось во дворе, когда там появился Гленн с пластиковым пакетом в руках. Поскольку Блэйкмур промолчал, Энн решила, что сейчас самое время рассказать детективу о загадочном тексте в ее компьютере.
— Тот, кто убил Кумкват, оставил спои след в моем компьютере, — закончила она свое повествование. — Но тот, кто это сделал, знал о компьютере и программировании значительно больше, чем Гленн. Он умеет работать с парочкой программ, но совершенно не умеет программировать. У нас дома электроника — моя забота.
— Но ведь ты подумала о нем? — наставительно сказал Блэйкмур.
Энн едва не пожалела о том, что рассказала детективу о странных словах, заключенных в рамку, неожиданно возникших на мониторе, но скрывать такую важную информацию она просто не имела права.
— А что мне оставалось делать? — спросила она. — Ведь Гленн находился в доме в течение всего дня, причем в одиночестве, — Энн рассмеялась при этих словах, но смех ее прозвучал несколько зловеще. — Я даже обыскала дом в надежде обнаружить следы пребывания другого человека.
— Но ничего не нашла, — подытожил Блэйкмур. Энн кивнула.
— Что же дальше?
— Дальше? Обычная рутина, которая практикуется в такого рода случаях, — произнес детектив. Хотя Энн приходилось слышать подобные слова раньше — она, можно сказать, выучила их наизусть, — холодный озноб пронизал осе ее тело. — Мы будем продолжать поиски, хотя, признаться, фактов у нас крайне мало.
Марк замолчат, и вместо него тираду завершила Энн:
— И будем ждать, когда он убьет еще кого-нибудь, в надежде, что на сей раз он совершит ошибку.
Блэйкмур утвердительно кивнул, но не добавил ни слова. Молчание затянулось, и Энн решила наконец его прервать.
— А если его следующей жертвой стану я? — спросила она поднимаясь. — Что, если он убьет меня или кого-нибудь из моей семьи?
Неожиданно для самого себя Марк Блэйкмур обнял Энн за плечи.
— Тебя не убьют, — сказал он. — Я этого не допущу. Энн на секунду захотелось прижаться к могучей груди, но она пересилила себя и отпрянула. Потом она взяла свое пальто и большую кожаную сумку. Вдвоем в полном молчании они вышли из офиса судмедэксперта.
Ни мужчина, ни женщина не могли найти нужных слов, чтобы нарушить молчание.
Глава 43