Остъе – заостренные бревна тына, крепостной стены.

Отрочата — дети.

Пегий – конская масть: пестрая, имеющая неоднородный окрас.

Переметчик – перебежчик.

Персты – пальцы.

Пешцы — пехота.

Подзиратель — подглядчик, соглядатай.

Подклеть – чаще нежилое помещение нижнего или подвального этажа; кладовка в доме.

Полон – плен.

Порты – штаны.

Поруб – место заключения, темница (на Руси 9-13 вв.), деревянный сруб, используемый в Древней Руси в качестве места заточения.

Пращур – предок.

Призирать – приглядывать, присматривать, наблюдать.

Поганые – иноверцы.

Пороки – осадные машины.

Посконный – из домотканого холста.

Пяльце, пяльцы – женский рукодельный верстак; рама для шитья.

Пясть – кисть руки, кулак.

Рамена – плечи. Рамо – плечо.

Ратиться — биться, сражаться.

Родович — родич, родственник.

Розмыслы – мастера, умельцы.

Саврасый — конская масть: светло-гнедой с желтизною.

Светец — вилкообразное приспособление для горящей лучины

Седмица — неделя, семь дней.

Секира — боевой топор.

Сиволап — неповоротливый человек.

Сряда — наряд, одежда.

Стрельница — в древнерусской архитектуре башня с площадкой для стрелков из лука.

Сулица — легкое копье, дротик.

Сыта — напиток, кипяченый с водой мед.

Тумен — воинское подразделение средневековой монгольской армии количеством в 10 тысяч воинов.

Убрус — плат, платок, полотенце.

Урусуты – русские.

Хлябь — жидкая грязь, топь, слякоть.

Хоромина — жилое строение, дом.

Чалый (масть) – серый с примесью другого цвета.

Челядинцы, челядь — в данном случае домашняя прислуга.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии В вихре времен

Похожие книги