— Энтомолог, который часто работает с полицией, друг судмедэксперта, проводившего вскрытие Кэрол Пейтон. Будучи студентом, он изучал пауков в Гвиане и неплохо в них разбирается.

— Не хочешь добавить его в список? — спросила Аннабель, протягивая ему визитную карточку Дебби.

Пожав плечами, Бролен записал:

«Доктор Конелберг — энтомолог.

Дебби Лей — из магазина „Жучки“, любитель?»

— Вот, теперь все. И еще — пятнадцать или двадцать человек из списка Дебби.

Все трое замолчали и прислушались к звукам ночи: стрекоту насекомых, уханью совы и шуршанию листвы.

Бролен первым прервал тишину:

— Предлагаю завтра навестить всех, кто указан в списке Дебби. Что вы об этом думаете?

Аннабель и Салиндро согласились. Указав на записки частного детектива, Ларри спросил:

— Начинаешь составлять его психологический портрет?

После долгого молчания Бролен ответил:

— Нет. Этот тип ускользает от меня, Ларри. Логика его действий неясна и постоянно меняется. Чтобы составить его портрет, мне нужно время и больше информации.

— Такое впечатление, будто он вообще не человек, — пробормотал Салиндро, задумчиво глядя в темноту.

Бролен хотел возразить, но не стал.

— Ты переночуешь здесь? — спросил он.

— Если не помешаю. Завтра вместе с вами пойду знакомиться с любителями пауков.

Из-за крон деревьев на небо выплыла луна.

Сапфир положил голову на колени Аннабель.

Все трое открыли по последней бутылке пива, не подозревая о том, что им придется изменить свои планы. В этот самый миг в двадцати километрах от них, возле высокого водопада, коренастый силуэт подвешивал кокон.

Легкий бриз всколыхнул паутину.

В коконе мелькнуло лицо Линдси Морган, еще одной похищенной женщины.

На ее невероятно бледном лице застыла гримаса ужаса.

<p>28</p>

Автострада вдоль реки Колумбия больше похожа на полоску конопли, аккуратно проложенную через дикую местность, чем на длинную змею, на которую обычно походят такие дороги. По обе стороны — зелень и ни одного здания в пределах видимости. Только антрацитовый ковер с двойной желтой полосой в центре. Некоторые называли ее дорогой в никуда.

С одной стороны дороги протекает река Колумбия, ширина которой временами достигает двух километров, с другой возвышаются горные массивы, тонущие в бескрайнем лесу.

Единственным фрагментом человеческой жизни на многие километры является отель «Водопад Малтнома», построенный почти сто лет назад. Это серое здание с покатой крышей, на которой в зимнее время уютно дымят каминные трубы. Читатели Толкиена легко сравнят это место с пейзажами Средиземья, окруженного деревьями и такой яркой растительностью, какая может быть только в эльфийском царстве. Достаточно было поднять глаза, чтобы увидеть ровную кайму водопада Малтнома. Искрящийся белый поток падал вниз с вершины каменной скалы высотой более двухсот метров, и истока его видно не было.

Когда «Мустанг» Бролена подкатил к отелю, возле него уже были припаркованы шесть автомобилей и полицейский фургон. Солнце встало всего полчаса назад, и небо еще было белым от робкого утреннего света.

Взглянув на униформу Салиндро, постовые при входе пропустили Бролена и Аннабель. Холл, обшитый красным кедром и украшенный картинами и цветами, был великолепен. Атмосферу нарушало только присутствие носилок и сотрудника отдела судмедэкспертизы. Главная комната, стены которой были выложены камнем, напоминала средневековый зал для пиршеств. Необычайно высокий потолок поддерживали балки, а длинные столы были покрыты расшитыми скатертями. Из многочисленных окон открывался великолепный вид на водопад и величественные скалы.

Стоя у окна, инспектор Ллойд Митс беседовал со сторожем отеля. Дюжина полицейских тихо переговаривались, ожидая дальнейших указаний. Заметив Бролена, Аннабель и Салиндро, Митс положил руку на плечо охранника и передал его другому инспектору.

— Это опять он, — с ходу сказал он. — Наш убийца-паук.

— По телефону нам сказали, что, возможно, есть новый труп, — сказал Салиндро. — Что за чепуха?

Митс облизнул губы и ответил:

— Сегодня рано утром во время обхода охранник обнаружил кокон. Не посмотрев, есть ли внутри человек, он убежал и вызвал полицию. Прибывший на место полицейский увидел трепещущую на ветру прозрачную форму и сразу попросил подкрепление. Учитывая особый характер преступления, о случившемся незамедлительно сообщили мне.

— Где он? — холодно спросил Бролен.

— Все там же, наверху, его еще не трогали. Лаборанты как раз завершают поиски отпечатков пальцев. Мы можем подняться.

Митс указал рукой в окно на перекинутый через поток старый мост. Водопад состоял из двух частей. Первая часть спадала с вершины высокой скалы, создавая внизу небольшое озеро, которое переливалось через другую ступень, гораздо более низкую. Через второй водопад был переброшен деревянный арочный мост, прикрепленный к скале.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже