Ну, что я говорил? Все меня, беднягу, бьют. Правда, в этот раз удар был всего один, но зато какой болезненный. Коленом, да в такое место…

В общем, после того, как я поприседал и отдышался, то еле догнал Рози, которая и не подумала меня дожидаться.

- Сказала бы «брысь», да и все – изобразив обиду, сказал я – Не дурак ведь, все бы понял.

- Не лишай меня удовольствия изобразить оскорбленную невинность – щеки Рози наконец-то немного зарумянились – Когда еще такой шанс выпадет?

- Да когда угодно – фыркнул я – А если не выпадет, то ты сама себе его создашь. Ладно, ты про другое мне скажи. Гейнард, он такой же, как те два твои брата, или другой? В смысле – сразу в драку полезет, или мне наконец-то повезет, и я отделаюсь только угрозами?

- Гейнард делец, а не бретер – без тени на улыбку ответила мне де Фюрьи – Ему плевать на то, с кем я сплю, и кто по этому поводу что скажет. Остальные братья – эти да, им бы только кулаками или шпагами помахать. А Гейнард другой. Я вообще не удивлюсь, если он со временем займет место близ нашего короля. По крайней мере, отец все делает для этого. Не поверишь, он ему даже специальных наставников из Халифатов выписывал.

- Наставников?

- Халифаты славятся своими мудрецами – наставительно произнесла Рози – Ну, знаешь, философия, науки о числах и хитросплетениях человеческих душ. Когда Тим и Рауль кололи друг друга в нагрудники тупыми шпагами, Гейнард постигал эти премудрости, и вот результат. Остальные выполняют самые простые поручения отца, те, где думать особо не надо, а требуется только кулаками махать. Гейнард же занимается укреплением репутации и благосостояния семьи. И со временем, по моему мнению, именно он ее возглавит.

- И еще раз повторю – что ему тогда во мне? – поинтересовался я - Ни репутацию, ни благосостояние семейству де Фюрьи я укрепить не смогу. Нечем. Разве что «спасибо» сказать, но, думаю, ему от моей благодарности ни тепло, ни холодно будет.

- Если Гейнард хочет тебя видеть, значит что-то ему нужно – поправила на ходу чепчик Рози – Мой брат ценит каждую минуту своего времени, и коли он готов его тратить на беседу, то это не просто так.

Квартировал Гейнард в совсем небольшом кабинете, который находился в южном крыле здания. Кстати – неплохо устроились представители Асторга в Форессе, с душой и комфортом. Дом-то оказался более чем просторный, с массой комнат, и людей в нем жило немало. Тут и там слышались голоса, а в одном коридоре мы повстречались с тремя мужчинами, у которых была определенно военная выправка. Вопрос – что воякам делать в мирной Силистрии? Не купцам, не любителям посмотреть на другие страны, а воинам?

Хотя ответ на этот вопрос я знать не хочу. Ну их, такие ответы, они зачастую изрядно сокращают жизненный путь.

Так вот – обиталище у брата Рози было невелико по размеру. Да и меблировка была скудновата – массивный стол, заваленный бумагами, пара стульев, да высоченный, под потолок, двустворчатый шкаф, в котором как раз что-то искал хозяин кабинета – вот и все.

Сам же Гейнард оказался невысоким мужчиной средних лет, совершенно не похожим ни на Рози, ни на своих братьев. Был он каким-то… Не знаю даже… Никаким. Ничем ни примечательное лицо, залысины, обозначившееся брюшко под стеганым халатом. Он чем-то смахивал на владельца небольшой лавчонки, они обычно так выглядят.

- Фон Рут? – утвердительно спросил он – Хорошо, я тебя ждал. Рози, распорядись насчет завтрака, пусть мне его подадут сюда.

- Хорошо – покладисто согласилась де Фюрьи, и немедленно покинула нас.

- Фон Рут – повторил Гейнард, почесал нос, взглянул на меня и махнул рукой – Присаживайся.

Я выполнил его пожелание, брат Рози взял из шкафа какой-то свиток и уселся за стол напротив меня.

- Скорее всего до тебя уже донесли тот факт, что обвинения в преступлениях с тебя, и твоего друга Монброна практически сняты – деловито произнес он, глядя на меня – Не скажу, что было очень сложно это осуществить, но тем не менее я использовал свои связи для достижения этой цели.

- И я, и мой друг Гарольд очень благодарны и вам, и вашей семье за эту услугу – тут же сказал я – Смею вас заверить…

- Я не закончил – оборвал меня Гейнард – Хотя нужное слово ты сказал. «Услуга». В тех кругах, где я вращаюсь, именно она, а не золото является основным способом расчетов друг с другом. Сегодня я оказал услугу кому-то, и, значит, вправе завтра с этого «кого-то» получить расчет ей же. Для того, чтобы вытащить тебя и твоего друга из той ямы, в которую вы умудрились свалиться, мне пришлось кое с кого взыскать долги. То есть, в определенном смысле я понес некоторый ущерб, ведь те же ресурсы я мог потратить в интересах собственной семьи. Пойми меня правильно, фон Рут. Я не мелочен, но всему на этом свете есть цена.

- Абсолютно верные слова – и не подумал спорить я – Можете переходить к делу. Что я вам должен?

Гейнард сплел пальцы в «замок», и впервые за нашу беседу в глазах у него блеснул интерес.

- А как же единство благородной крови, «мы не торгаши»? – с еле уловимой ноткой иронии произнес он – Не коробит тебя такой подход?

Перейти на страницу:

Похожие книги