Джесс посмотрел в беспристрастное лицо Санти, и неподдельный страх уколол ему грудь. Это послание написал Брендан, так, получается, его брата задержали? Как еще у солдата Библиотечного полка могла оказаться в руках эта записка? Джесс сглотнул волну паники и протянул записку обратно.

– Нет, не узнаю, – сказал Джесс. – Понятия не имею, что это означает.

– О-о, – сказал капитан Санти. Его голос прозвучал беззаботно и дружелюбно. – Это хорошо. Один из моих юных солдат нашел это в вещах одного из контрабандистов на черном рынке. У Барзема. Знаешь его?

– Никогда о нем не слышал, – сказал Джесс. Барзем был одним из тех, кто указал Джессу на дом Абдулы Неджема, где он потом выкрал пьесу Аристофана. Джесс отлично умел врать, учился этому всю свою жизнь.

Однако, кажется, Санти не поверил ни единому его слову.

– Кстати, – добавил Санти. – Он мертв. Получил удар ножом в спину, когда выходил из кафе. Куда катится мир, верно? Что ж, тогда я могу от этого избавиться. – Он разорвал записку на мелкие кусочки и сунул обратно себе в карман. – Сожгу ее дома. Мы же не хотим, чтобы кто-нибудь ее тут нашел.

Это звучало странно. И пугающе.

– Мы закончили? – уточнил Джесс.

– Сомневаюсь, – сказал капитан Санти, однако открыл дверь, позволяя Джессу выйти.

Джесс подошел к остальным, ждавшим его в коридоре. Томас вопросительно на него покосился, но Джесс лишь покачал головой. Он подошел к Морган, которая опустила голову и спросила:

– Что случилось?

– Ничего, о чем тебе следует беспокоиться, – сказал Джесс.

– Но что-то, о чем следует беспокоиться тебе?

Джесс пока не был уверен. Он понимал, что ему следует волноваться. Капитан Санти определенно знал, что письмо было адресовано Джессу, и все же показал ему. А потом уничтожил.

Брендан знал, что Джесс отправляется в Оксфорд. Узнал даже раньше, чем узнал Джесс, а это и правда тревожило. У их отца было много знакомых по всему миру – у каждого книжного контрабандиста много полезных связей. Однако у отца никогда не было знакомых в самой Библиотеке, по крайней мере кого-то, о ком Джесс бы знал. Так как же Брендан узнал об их отправлении в Оксфорд? Кто ему рассказал?

Нечто знакомое было в словах Санти, когда он сказал про убитого, про Барзема. «Получил удар ножом в спину, когда выходил из кафе». Это очень напоминало то, что сказал Джессу брат, как казалось, очень давно, дождливым вечером в Лондоне. «Кто-то воткнул нож ему под ребра, прямо когда он выходил из клуба», – сказал Джессу тогда брат.

Убийство лизуна чернил. Это то, что, как знал Брендан, Джесс никогда бы не забыл.

Брендан не передавал сообщение через Барзема. Он оставил записку на теле.

А значит, брат Джесса так и не уехал из Александрии.

<p>Записки</p>

Письмо, написанное от руки профессором Вульфом и адресованное руководителю Артифекса.

Я делал все, о чем вы меня просили, с тех пор как меня освободили. Я молчал, когда вы угрожали моим друзьям, моему близкому человеку и даже когда уничтожали работу всей моей жизни. Я терпел все ваши наказания.

Я отправлюсь в Оксфорд и спасу книги. Если будет необходимо, я отдам жизнь ради Библиотеки и всего, что она представляет. И полагаю, в этом и заключается ваша конечная цель.

Однако я вас предупреждаю: вы пересекли черту, чего я не могу простить. Этих студентов дали мне на обучение и тренировку. Я за них отвечаю. Быть может, вы назначили меня наставником в качестве злой шутки, ведь все равно я всегда был не более чем ничтожным учителем в ваших глазах. Пусть даже так, но вы не имеете права рисковать жизнями целого поколения библиотекарей ради того, чтобы наказать меня.

Я отправлюсь с этой жалобой к самому архивариусу.

Ответ профессору Вульфу от руководителя Артифекса.

Пожалуйста, жалуйтесь. Я уже поговорил с архивариусом, и он выразил понимание в связи со сложившейся ситуацией и срочностью вопроса. И согласился на риск.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Великая библиотека

Похожие книги