— Тебе нужно специализироваться только на том, что, как мы знаем, пропало из дома, — сказал Страйк.

— Почему меня не выбрали для этой работы? — бесстрастно сказал Барклай.

— Много знаешь об искусстве, не так ли? — спросил Страйк.

— Окончил курсы по Фаберже и сварке.

Даже Пэт рассмеялась.

Когда принесли их сэндвичи, Страйк сказал,

— Итак: Аноми.

Пустые лица субподрядчиков сказали ему, что они не в восторге от новой темы.

— У нас осталось три сильных кандидата, — сказал Страйк. — Пока мы не исключим кого-то еще, придется потрудиться.

— С такими темпами на это могут уйти годы, — сказала Мидж.

— Робин близка к тому, чтобы попасть на канал модераторов в игре, — сказал Страйк. — Я думаю, что ее попадание туда будет ключом к разгадке дела.

Страйк не мог винить субподрядчиков за скептицизм. В агентстве было пять следователей, один из которых сейчас не работал, потому что пытался пройти тест Аноми, и они должны были вести наблюдение за шестью людьми.

— Слушай, — сказал Страйк, — я знаю, что мы загружены, но мы должны закончить с Россом сегодня вечером.

— Ты собираешься встретиться с ним? — спросила Робин.

— Да, — ответил Страйк без подробностей. Поскольку он не хотел, чтобы вся команда обсуждала Росса, его давнюю связь с Шарлоттой или его вину за то, что он вообще добавил это дело к их рабочей нагрузке, он перевел разговор обратно на Аноми, назначив каждому субподрядчику подозреваемого, за которым они возобновят наблюдение во второй половине дня.

Глава 87

У великой любви до последнего пульс красный;

У всех великих любовей, что когда-либо умирали, пульс красный.

Хелен Хант Джексон

Упал замертво

В половине восьмого вечера — к этому времени Джейго Росс обычно возвращался с работы — Страйк приехал в Кенсингтон и подошел к огромному, солидному на вид дому из красного кирпича с облицовкой из белого камня, в котором у Джейго была квартира. Конечно, на втором этаже горел свет, и Страйк позвонил в звонок возле входной двери, которая была частично сделана из стекла и сквозь которое виднелся роскошный вестибюль. Портье в черной ливрее ответил на звонок Страйка, но не впустил его.

— К Джейго Россу, — сказал Страйк. — Корморан Страйк.

— Я позвоню наверх, сэр, — сказал портье, который говорил тихим тоном гробовщика, и осторожно закрыл перед лицом Страйка входную дверь. Детектив, который был уверен, что Росс увидится с ним, хотя бы для того, чтобы иметь возможность оскорбить и пригрозить лично, ждал без излишнего беспокойства, и, конечно, портье вернулся через пару минут, открыл дверь и впустил детектива.

— Второй этаж, квартира 2В, — сказал портье, все еще тихим, бесцветным голосом человека, выражающего соболезнования важному лицу. Лифт прямо.

Поскольку Страйк и так все видел, он не посчитал, что эта информация стоит чаевых, поэтому прошел через холл, устланный королевским синим ковром, и нажал на латунную кнопку возле дверей лифта, которые раздвинулись, открывая интерьер, отделанный панелями из красного дерева, со скошенным зеркалом в золоченой раме.

Когда двери снова открылись, Страйк оказался на площадке второго этажа, где было еще больше королевского синего ковра, свежие лилии на столике и три двери из красного дерева в отдельные апартаменты. На небольшой металлической табличке на средней двери было выгравировано имя РОСС, поэтому Страйк позвонил в еще одну латунную дверь и стал ждать.

Россу потребовалась почти минута, чтобы открыть. Он был такого же роста, как и Страйк, но гораздо худее, и выглядел, как и всегда, как песец, с белыми волосами, узким лицом и ярко-голубыми глазами. Все еще в деловом костюме, он ослабил темно-синий галстук и держал в руках хрустальный стаканчик с чем-то похожим на виски. Он бесстрастно посторонился, чтобы дать Страйку пройти в холл, затем закрыл дверь квартиры и молча прошел мимо своего посетителя в то, что, судя по всему, было гостиной. Страйк последовал за ним.

Страйк знал, что квартира принадлежала родителям Росса, и ее обстановка была почти пародийно “старинной” — от слегка выцветших, но все еще блестящих парчовых занавесок до антикварной люстры и обюссонского ковра. Стены покрывали темные масляные картины с изображением собак, лошадей и, как предполагал Страйк, предков. Среди фотографий в серебряных рамках на столике за диваном выделялась фотография молодого Росса в белом галстуке и черном фраке Итона.

Росс, похоже, был намерен заставить Страйка говорить первым, против чего последний не возражал — более того, ему хотелось покончить с этим как можно скорее, — но не успел он начать, как услышал шаги.

Из боковой комнаты вышла Шарлотта на черных шпильках и в облегающем черном платье. Она выглядела так, словно плакала, но выражение ее лица при виде Страйка было просто изумленным.

— Корм, — сказала она. — Что?

— И Оскар за лучшую актрису… — сказал Джейго с одного из диванов, его рука была вытянута вдоль спинки, демонстративно непринужденно.

— Я не знала, что он придет! — выпалила Шарлотта своему мужу

— Конечно, не знала, — ответил Джейго.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже