«Его тело сильней моего, и судя по эманациям вокруг него, он так же на стадии пяти элементов, но у меня есть просвещение по каждому элементу, а у него, скорее всего только вода, нужно этим воспользоваться» — подумал глава города. Он решил не расходовать зря энергию, потому спустился на землю, стоя лицом к лицу с кальмаром. Оба сочли слова излишними. Потому драка началась по-настоящему только сейчас.

Гарпун с зазубринами на кончике, лежал в руке кальмара, глаза на голове пробегали по телу противника. Он не мог уловить что-то конкретное, но ощущал исходящую угрозу от противника.

Они метнулись друг на друга одновременно. Гарпун покрыл слой воды, который удлинился, и с легкостью прорубил здания вокруг, продвигаясь водным резаком к главе. Тело защитника города, покрылось слоем воды в ответ, когда резак наткнулся на пузырь, то утратил силу внутри. Вода вокруг главы города выплеснулась вперёд, волна помчалась на кальмара, тот даже не стал ничего делать в ответ, он взмахнул гарпуном, создавая себе свободный проход в этой враждебной к нему воде.

Когда клинок опустился, он почувствовал резкую боль в груди, поток воздуха проделал в его груди мелкую дыру, которая нанесла ему серьезное повреждение, он схватился за грудь, подняв глаза, заметил главу мчащегося на него, его две открытые ладони налились силами элементов, одна воздухом, другая пламенем.

Кальмар поспешно отступил, из раны на груди и рта скрытого щупальцами, вытекал ихор. Не успел он отойти далеко, как его ноги и руки, опутали змеи, проросшие из земли. Он приложил все силы, что бы уйти из засады, но было уже поздно. Руки главы соединились открытыми ладонями, прикасаясь к груди кальмара, впуская в его тело потоки разрушительной энергии, которая помчалась дальше, огненным вихрем прокатываясь по всей улице. Не оставляя от противника даже мокрого места.

На лице главы не было ни капли радости, но по его лицу пробежала тень, он окутал тело потоками воздуха, те закружились, подымаясь вверх смертельных вихрем, и вся улица была стерта в крошку, дома, пол, всё разрушилось, присоединяясь к вихрю. Осколки домов и крошка улиц, под действием разрушительного бушующего потока ветра, обернулась туманом. И на место вернулась привычные улицы, как будто разрушений и не было вовсе, на место вернулся и кальмар, с небольшой дырой в груди, которая уже заживлялась.

Лицо главы города помрачнело, и он посмотрел в сторону, там, на облаке в небе, недалеко от места боевых действий, лежала женщина. Прекрасней заката, и обольстительнее юного демона, она лежала на облаке спокойно, лицо не выражало ни единой эмоции, лишь губы были в легком изгибе. Это так же была одна из старейшин, которая присутствовала на совете семи, но она молчала всё собрание.

Это была помесь сирены и русалки. Со стороны она выглядела как женщина, невероятно прекрасная женщина, с изумрудными волосами и лазурного цвета глазами, скудная полоска ткани закрывала самые пикантные части её тела, которое в свою очередь обладало изгибами невероятной красоты.

Но глава на всё это даже не обратил внимания. В древних записях о морских расах говорилось, что русалки не обладают атакующими навыками, или хоть какими-то боевыми способностями, или талантом к боевым искусствам. Единственное, что делало русалок полезными, это то, что при скрещивании с другим видом, они усиливали его способности. В данном случае способности сирены.

Сирены были мастерами в обольщении, или если перефразировать мастерами иллюзий. И сейчас, старейшина сирена, спасла своего брата кальмара от гибели, а так же раскрыла то, что глава владеет всеми элементами. Облако испускало туман, который при первом его появлении заметить практически невозможно, но во второй раз, иллюзия уже вряд ли сработает.

Глава нахмурился, он не знал, какие ещё козыри сокрыты от него, потому перешел в глухую оборону.

<p>Глава 24</p>

Глава города уже почти не атаковал, отражал атаки кальмара и следил за сиреной. Та ничего не делала, так же следила за битвой со скучающим видом.

Кальмар атаковал, свирепо и настойчиво, после атаки следовала следующая, он нападал без устали, пытаясь найти брешь в обороне главы города. Некоторые особо безрассудные атаки наказывались главой, тот оставлял на его панцире раны, одна глубже другой. Но те, не причиняли старейшине племени кальмаров особого урона, раны затягивались, хоть и каждая следующая рана всё медленнее. Но и кальмар, от контрударов главы начал получать меньше повреждений. Ведь учился на своих ошибках. Заметив прогресс своего противника, и не придумав способ убить старейшину, глава отступил. Он окутал себя потоками ветра, и вмиг скрылся за улицами, но наткнулся на слой тумана, который глава не мог пробить силой, или прорваться сквозь него.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги