Она распрямила газету и быстро принялась её читать. Утром она допустила ошибку — недочитала её. Впрочем, Рауль Аранда, кажется, допустил ту же ошибку. В разгромной статье о Чернокнижнике не было ни слова о необычном фиксаторе и о Фишере. Именно поэтому Рауль Аранда не смог ничего сказать о Фишере.

Пролистывая страницу за страницей и вчитываясь в каждую статью, Вик спросила:

— Кстати, все забываю спросить: нашли уже того, кто слил сведения газетчикам? Надеюсь, это не вчерашний дежурный…

Ей ответил Одли:

— Нашли. Точнее почти — на Оленьем явно кто-то из военных проболтался, тут наши руки коротки, нам не найти болтуна.

Грег мрачным кивком подтвердил Одли, что уж он точно доберется.

— …а вот в управлении это был утренний уборщик — Брок же всю ночь строчил свои бумаги на стене. Он не убрал их в сейф на время тренировки в зале. — Одли покаянно склонил голову: — Моя вина. Забыл, какой рыжий бывает безалаберный.

Вик прищурилась, отвлекаясь от газеты — она нашла то, что искала: короткую заметку в криминальной хронике на последней странице. Всего пара строчек, которая могла оправдать леру Бланш. В то, что нер Аранда тоже лгал, Вик уже не сомневалась.

— Точно утренний уборщик?

Одли подтвердил:

— Точно. Он уже дал показания, и его оттащили в Королевский суд. А что?

Вик понятливо качнула своим мыслям:

— Вот почему газетчики и нер Аранда ничего не знают о Фишере — утром, когда Брок строчил свои записи на стене, мы с Грегом еще купались в Петлянке, изучая труп Фишера. А выходную газету Рауль недочитал… Ставлю золотой на то, что завтра Аранда, после визита адвоката, вспомнит о Фишере. Вот зачем ему понадобился адвокат…

Одли недоумевающе посмотрел на Грега, тот ответил ему таким же хмурым непонимающим взглядом. Инспектор подумал и осторожно выдавил:

— Знаешь, Вики… Я не рискну с тобой спорить. Я просто поверю тебе на слово. Можно вопрос: с чего такое предположение?

Ответил ему Себ — вот кто, оказывается, читает газету от начала до конца:

— В колонке уголовных новостей на последней странице «Седьмицы Аквилиты» есть короткая заметка об обнаружении трупа Фишера. Всего пара строчек. Они не попали в разгромную статью о Чернокнижнике. Правильно, Вик?

Она кивнула:

— Правильно.

Себ честно признался:

— Тогда я вообще ничего не понимаю.

Вик потерла висок:

— Знаешь, я тоже. Я запуталась. У меня снова нет подозреваемых…

Одли крякнул, но промолчал, пытаясь сам выстроить схему преступления. Не то, чтобы ему было обидно проигрывать Вик, просто для него все было однозначно: два преступления сплелись в одно. Убивала лера Бланш, нер Аранда занимался чернокнижным колдовством с фиксатором.

Грег, продолжая читать все бумаги, скопившиеся за сегодня, взял со стола заключение Дейла и подозвал Вик:

— Прости, ты должна это видеть.

— Что именно? — она устало поднялась со стула. Голова этого ей не простила — перед глазами на миг все потемнело. Хорошо, что она успела вцепиться руками в стол — не упала и даже не покачнулась, судя по отсутствию бросившийся ей на помощь парней. Она не удержалась и развязала узел галстука, затем расстегнула и тугой воротничок блузки. Осторожно, чтобы не выдать свое плохое состояние, она подошла к Грегу:

— Что?

Палец Грега ткнул в диагноз: «Множественные колотые раны мягких тканей головы и надплечий. Послеоперационный рубец на брюшной стенке. Истероидная депрессия. Данных за потенцитовую интоксикацию нет». Ниже были даны рекомендации: обработка швов раз в день, успокоительные капли, холодный душ и наружный массаж матки.

Вик знала, что Дейлу нельзя доверять в плане магии, но… Вдруг?

— Надо же… — все же выдавила она из себя. — Надо, чтобы заключение дал Др… Адер Дрейк.

Грег кивнул:

— Да. Это… Неожиданно.

Одли подошел к ним, забирая медицинское заключение, и обреченно выдыхая:

— Лекарство все же… Работает? — Он рванул к Себу: — где бумаги из Ариса? О лечении леры Бланш?

Себ спешно открыл папку, ища эпикриз.

Грег заглянул Вик в лицо:

— Ты устала, Вик?

— Нет, — солгала она, не желая уезжать домой, когда расследование стронулось с места и… Снова уперлось в тупик.

— Виктория, я могу помочь. Снять усталость и головную боль.

Она подняла на него глаза — все же, как и Эван (запретное сейчас имя!), Грег был выше её:

— Пожалуйста, если тебе нетрудно. Тут такая духота, что я вот-вот упаду в обморок…

— Могу я к тебе прикоснуться?

— Можешь, — она закрыла глаза, чувствуя, как от острожного прикосновения Грега уходит прочь боль и ломота.

Одли мрачно подал Вик заключение профессора Манчини, где было описание очагов склероза в головном мозге на момент поступления и на момент выписки с припиской — «значительное уменьшение». Дейл очагов склероза не обнаружил вообще. Лекарство работало. Лера Бланш давала показания в твердом уме и здравой памяти. Она играла, изображая истерику.

Вик без сил опустилась на стул. Грег молчал.

Одли выдавил из себя:

— Надо заказать несколько пинт кофе и новые боксерские мешки. Брок же на стену полезет от дилеммы: закон или спасение женщин всей планеты. Вот это точно пердюмонокль. Удавиться и не жить…

Как назло, из дверей протяжно донеслось:

— Ммм? Вы о чем?

Перейти на страницу:

Похожие книги