– Давайте я вам помогу, молодой человек, – говорит Замора, вытаскивая из такси и без особого труда поднимая два самых больших чемодана. – Мы же сами виноваты, что столько с собой понатащили.
Лора взъерошивает Дэнни волосы.
– Тетя Лора…
– Я очень-очень спешу. Времени совсем нет. Сейчас уже поеду.
Она достает из сумочки духи и щедро брызгает себе на запястье. Ему никогда не нравился этот удушающий запах, и он морщится. Лора пристально смотрит на Дэнни, прямо ему в глаза:
– Во всем слушайся майора. Что бы ни случилось. Ты меня понял?
– Но…
– Все потом!
Дэнни неохотно выбирается из такси.
Лора трогает плечо Квана. Тот резко нажимает на газ, и такси устремляется вперед, в узкий промежуток между машинами и трамваем. Еще пара секунд, и она скрывается из виду. Дэнни оглядывается и смотрит на Белый Костюм. Тот по-прежнему стоит у такси и, кажется, не знает, что теперь предпринять. Он снова смотрит на Дэнни – прямо на него, – а потом садится в машину. Такси Квана скрылось в потоке автомобилей, но его легко можно отыскать по дыму, который то и дело вырывается из выхлопной трубы. Человек в белом костюме показывает на него, и такси срывается с места. Беспощадно подрезав фургон, оно выворачивает на Коннахт-роуд и мчится по ней под аккомпанемент недовольных гудков.
Дэнни провожает такси взглядом, а потом смотрит на Замору, подняв брови:
– Ты это видел?
– Да уж, мистер Дэнни. Ну и местечко!
– Ты разве его не видел?
– Да этот тип просто куда-то спешит, – говорит Замора. – Как многие другие. Например, твоя тетя. Вот мы, циркачи, не такие. – Покачав головой, он проходит сквозь вращающиеся двери, стараясь не встречаться с Дэнни взглядом. – Просто сумасшедшие!
«Что ж, может, этот тип в белом костюме действительно самый обычный человек, – думает Дэнни. – Может, Лора, и правда решила внезапно поменять свои планы. Может, она действительно рассказала мне все, что знает». И тем не менее в глубине души он понимает, что это не так. В цирке ты учишься доверять своему шестому чувству, своему инстинкту выживания. Откуда-то издалека, из твоего подсознания, приходит предупреждение об опасности. И оно может спасти тебе жизнь.
7
Как подловить хитрого карлика
В отеле «Жемчужина», может, и не спрашивали документов, но выглядел он роскошно.
Кругом мрамор, пальмы в горшках. Зеркала и хромированные детали отражают портье в форме и обеспеченных женщин и мужчин со скучающими и заранее раздраженными лицами.
Дэнни наблюдает, как Замора разговаривает с администратором за стойкой, и заразительный смех карлика то и дело прерывает беседу. Присутствие надежного, крепкого майора вселяет уверенность, и, несмотря на то что Дэнни мучает множество вопросов, он решает пока ни о чем не беспокоиться. Пока. Замора оставляет администратора и, почесывая голову, возвращается к Дэнни:
– Мы на седьмом этаже. Могло быть и хуже. В смысле еще выше.
– Как же ты работал в цирке, майор?
– А во время выступления страха не было. Когда въезжал на стену на мотоцикле. Или вылетал из пушки. Все происходило так быстро, что я и не понимал, как это высоко. Пока один раз не посмотрел видео.
Карлик морщится, а потом легко закидывает на плечо сумку Дэнни вместе со своей собственной и ведет его к лифтам. По дороге Дэнни невольно оборачивается – его никак не покидают мысли о человеке в белом костюме, который так странно себя ведет.
В 712-м номере окна от пола до потолка, а за ними захватывающий дух вид на пролив, небоскребы Коулуна вдали, шапки облаков над горами и Китай где-то за горизонтом. Замора подходит к окну и с сомнением смотрит на облака:
– Ну, мистер Дэнни, чем займемся? Может, покажешь мне «Прыгающего короля»?
– Ладно. Сейчас найду карты.
– Вот и славно. А потом решим, что мы будем…
Замора вдруг умолкает и, склонив голову набок, прислушивается. Вроде бы, кроме шума кондиционера, ничего не слышно, но карлик морщит лоб:
– А знаешь, давай ты еще немного потренируешься. Мне нужно сказать кое-что консьержу. Я быстро.
Теперь хмурится Дэнни. В голосе Заморы он слышит легкие нотки беспокойства.
– Когда вернусь, я постучу нашим секретным стуком. Как в старые времена,
Гадая, что встревожило карлика, Дэнни садится у окна, тасует карты и смотрит, как Замора осторожно подкрадывается к двери. Перед ней карлик замирает, напряженно прислушиваясь, и наконец выскальзывает из комнаты. Дэнни еще слышит, как тот что-то тихо пробормотал по-испански, а потом дверь за ним закрывается.
Странно. Что-то явно не так. Но никто ему ничего не говорит. Он сует колоду в карман и бесшумно пересекает комнату. Тоже останавливается у двери… верно, за ней кто-то возится, сопит, и еще слышен шорох. «Ну что ж, посмотрим, кто там».
Он резко открывает дверь и видит Замору, сидящего на корточках и что-то разглядывающего на полу. Но что? Когда Дэнни распахнул дверь, карлик чуть не влетел внутрь. И теперь удивленно и, как замечает Дэнни, словно бы виновато на него смотрит. В руке у него бумажная салфетка, а на натертом деревянном полу меловые раз воды.
– Вот, ребятишки баловались, – говорит карлик. – Гадкие сорванцы!