-  Я не из этих побуждений тебе предлагаю. Отнюдь нет. Мне кажется, у тебя есть качества, чтобы стать отличным моряком. Ты сильный и бесстрашный. Возможно, немного вспыльчив, но этого следовало ожидать, учитывая то, что вы только что мне сказали. А кто знает? Если ты сохранишь свои заработки, у тебя в конце концов будет достаточно денег, чтобы освободить своего брата из этой кузницы.

Телемах, глубоко задумавшись, уставился на свою еду. - Когда мне начать?

- С утра Ты доложишь первому помощнику завтра утром. Мы отправимся в путь, как только загрузим наш следующий груз и погода прояснится.  - Капитан сделал паузу, рассматривая изодранную одежду Телемаха. - Полагаю, тебе также понадобится свежая одежда из корабельного сундука. Это вычтется из твой первой заработанной оплаты. Ты же не можешь теперь работать на моем корабле в этих лохмотьях, не так ли? Он резко хлопнул в ладоши. – Ну что ты скажешь?

Телемах опешил. Час назад он дрожал от холода и сырости, мечтая однажды вырваться из своих жалких обстоятельств. Теперь он сидел в тепле капитанской каюты, с полным желудком и предложением работы с достойной оплатой. Он с трудом мог поверить в эту внезапную перемену судьбы. И все же он не решался принять щедрое предложение. Жизнь на улицах Пирея была ужасной, но, судя по рассказам, которые он слышал в порту, работа на корабле была еще опаснее. Многие суда не возвращались в порт, особенно в зимнее время. Готов ли он присоединиться к команде и рискнуть той же судьбой, что и его отец? Но затем он подумал о Нереусе, котрого могли замучить до смерти в кузнице, и принял решение. Он посмотрел на капитана.

- Хорошо. Я согласен.

- Договорились!  -  Клеместес выпрямился и тепло улыбнулся. Он схватил руку нового члена своей команды и крепко пожал ее.

-  Добро пожаловать в новую жизнь на «Селене», Телемах, -  сказал он с огоньком в глазах. -  Ты об этом не пожалеешь..

<p>Глава третья</p>

Небо было затянуто тучами, и на следующее утро по гавани хлестала ледяная морось, когда команда «Селены» в последний раз готовилась к следующему путешествию. Когда матросы очищали палубы и открывали грузовой люк, царила суматоха, а Клемест послал своего юнгу на местный рынок, чтобы закупить запасы сухого печенья, сыра и вина для предстоящего рейса. Когда солнце слабо светило из-за гряды мрачных облаков, со стороны складов прибыла длинная вереница докеров с большими амфорами, предназначенными для грузового отсека «Селены».

Покинув каюту капитана, Телемах был сопровожден на палубу одним из матросов. Герас был мускулистым, задиристым матросом, и хотя он был немногим старше юноши, лицо его сильно обветрилось от лет, проведенных в море. Он показал Телемаху место на носовой палубе, где он мог переночевать перед тем, как приступить к своим обязанностям на следующий день. Проснувшись от беспокойного сна, Телемаху вручили вылинявшую тунику из корабельного помойного сундука. Потом Герас представил его первому помощнику. Лейтус был седым моряком с жесткими седеющими волосами, заметными морщинками в уголках голубых глаз и неровным шрамом на шее. Он стоял посреди корабля, наблюдая за командой, пока они перетаскивали большие глиняные кувшины через палубу в трюм.

-  Так это ты отбил нашего капитана  от этих грабителей? -  хрипло спросил первый помощник. -  Сколько тебе лет, парень?

- Шестнадцать.

Лейтус нахмурился и фыркнул. -  Шестнадцать, говоришь! Вы только посмотрите!  Я знавал дерьмо, у которого побольше мускулов. Как такому долговязому мерзавцу, как ты, удалось одолеть тех головорезов, которые напали на капитана?

-  Я сильнее, чем кажусь, -  сквозь зубы ответил Телемах.

Это вызвало искренний смешок первого помощника. -  Это мало что говорит. Не волнуйся, парень. Месяц потаскаешь веревки на этой кадке и скоро станешь еще сильнее. Какой у тебя опыт работы в море?

- Никакого.

Лейтус выглядел ошеломленным. - Ты даже никогда не плавал на рыбацкой лодке?

Телемах покачал головой и посмотрел на свои босые ноги. -  Я впервые на корабле.

- Боги Всевышние! А ты умеешь хоть плавать?

- Нет, - уныло ответил Телемах.

На лице первого помощника появилось выражение явного отвращения. -  Значит, ты не умеешь плавать и никогда раньше не был в море. А ты утверждаешь, что родился и вырос в Пирее!  А что ты вообще умеешь, парень?

Молодой человек уставился на него. - Я знаю, как вести себя в бою.

-  Здесь тебе от этого будет  мало пользы, -  усмехнулся Лейтус. - Единственное место, где ты можешь проявить свои способности, это  внизу в грузовом отсеке. Там всегда есть несколько крыс. Место просто кишит этими ублюдками.

-  Я не боюсь нескольких крыс, -  раздраженно ответил Телемах. - Я вырос на улице. Так что, чтобы напугать меня, потребуется гораздо больше крыс.

Первый помощник изогнул кустистую бровь. - Смелые слова. Но подожди, пока не выйдешь в море. Тогда будет много чего бояться. Есть пираты, которых нужно остерегаться, штормы. . . да, и морские чудовища.

-  Морские чудовища?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги