– Господа мушкетеры, прошу не делать глупостей, и не поднимать шум, не то нам всем не миновать беды.

Из угла, в котором притаились мушкетеры, послышалась шорохи, возня, щелчки курков пистолетов и шелест устремившейся на волю стали, покидающей ножны.

– Что за шутки?! Кто здесь, черт вас подери?!

Негромко произнес Атос. Ответом на вопрос, послужило явление черного силуэта мужчины, появившегося в проходе меж денниками, с разведенными в стороны рукам, что доказывало его мирные намерения и отсутствие приготовленного для схватки оружия. Человек сделал несколько шагов в сторону места расположения мушкетеров, прошептав:

– Господа, мы не желаем причинить вам зла.

После паузы, вновь послышался голос Атоса.

– Выйдите под один из фонарей, я иду вам навстречу.

Мушкетер сдержал слово, появившись из укрытия, как только де Вард оказался в ореоле мерцаний, исходивших от жалкого светила. Атос, двигался столь же бесшумно как его визави, так же пытаясь продемонстрировать собственное миролюбие. Дворяне сошлись под фонарем, всматриваясь в лица, друг друга. Узнав лейтенанта, мушкетер воскликнул:

– Де Вард?! Вы?! Но,…что вы здесь делаете?! И как, черт возьми, сюда попали?!

– Тише месье.

Прошептал кардиналист, приложив палец к губам.

– Хочу лишь заметить, что меня мучит острое желание получить ответ, на тот же вопрос.

Оглядев вооруженного до зубов мушкетера, граф сделал вывод.

– Я подозреваю, что наши пути в Шато-Орфилен отличны друг от друга, но цели, собравшие нас в этой крепости, вполне схожи.

Атос, так же, окинул взглядом лейтенанта.

– Простите, граф, но подобная встреча, превыше самых смелых наших ожиданий. Извольте объясниться.

– Простите, месье, но раз уж судьбе было угодно, чтобы мы первыми оказались в сей прелестной конюшне, то, полагаю, ваш ответ должен прозвучать прежде, чем я начну свои разъяснения.

– Что ж, признаться нахожу ваше замечание вполне справедливым. И учитывая это обстоятельство, скажу, что мы здесь для того, чтобы вырвать из лап хозяев сей грозной твердыни, одного человека. Вас удовлетворяет подобное объяснение?

– Более чем. В таком случае, я скажу, что мы прибыли за одним из хозяев, сего гостеприимного гнездышка.

Де Вард улыбнулся. Подняв брови, на сей раз не столь от удивления, сколь от удовлетворения, мушкетер предложил:

– В таком случае, это выбор, сделанный за нас свыше, а значит, глупо было бы, сим не воспользоваться. Предлагаю объединить усилия, что значительно повысит шансы на успех.

– Я, всегда считал вас разумным и справедливым человеком, господин Атос.

Улыбки, мелькнули на лицах союзников, сумевших направить свои действия по пути здравого смысла, отстранив до времени, вражду и неприязнь, по нелепости, разделявших на противоборствующие лагеря людей в лазоревых и алых плащах. Гвардеец и мушкетер подали знак, каждый своему отряду, объединившихся, под бледным светом фонаря, в маленькую армию.

– Простите господа, я полагаю, что мои друзья в представлении не нуждаются, тем более после шума, учиненного нами в этих стенах, немногим ранее. Вас же, я, не имею возможности разглядеть, по причине проклятой темноты.

– Что ж, это поправимо. Я, имел удовольствие прибыть в Шато-Орфилен в компании хорошо известных вам господ, анжуйских дворян – виконта де Сигиньяка, шевалье де База и шевалье де Ро…»

Имя последнего, привело в оцепенение мушкетеров.

– Какого черта граф! Мы не намерены слушать ваши бредни в столь не пригодной для шуток обстановке! Весь Париж знает о нелепой смерти сего господина!

– А я, господин Портос, и не собирался шутить, в столь поздний час.

Луи сделал несколько шагов вперед, сверля взглядом возмущенного великана.

– Прошу простить, господа, если своим избавлением, доставил кому-то из вас разочарование.

Попятившись, верзила натолкнулся на Арамиса.

– Что с вами, Портос, вы увидели призрака?

Не в состоянии произнести и звука, Портос лишь хлопал глазами, словно разум покинул его.

– А как же ваша бравада: «к черту предрассудки, и пусть даже всё чертово воинство выйдет навстречу?» Куда улетучилась ваша отвага Портос?

Не унимался Арамис. Оправившись от изумления, Атос приблизился к Луи, будто желая в полной мере удостовериться в правдивости слов лейтенанта. Узнав в шевалье того, с кем прозябал в барселонской тюрьме, он тихо промолвил:

– Я рад месье, видеть вас среди живых. Тем более, что ваша доблесть и ваша шпага, этой ночью, нам, наверняка, весьма понадобится.

– А этот молодец с аркебузой…

Граф хлопнул слугу по плечу.

– …наш отважный Гаспар.

От подобной рекомендации, лицо крестьянина, покрыл густой румянец смущения, который, к его радости, в силу скверного освещения, остался незамеченным.

– Ну, а это, метр Варель. Желая загладить свои грехи, он, этой ночью, согласился быть нашим проводником. К тому же, этот сударь здесь свой человек, знает все входы и выходы.

Атос оглядел всех собравшихся в конюшне.

– Что ж, компания подходящая, тем более, что о достоинствах господ анжуйцев, мне известно не понаслышке.

Достав из сумки свиток, мушкетер произнес:

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Дневники маркиза ле Руа

Похожие книги