Вымолвил сержант, подошедшим Де База и де Сигиньяку. Услышав де Жюссака пленный, стоявший на коленях, поднял голову. Слипшиеся от влаги волосы почти закрывали его лицо, а карие искрящиеся гневом глаза, впились в анжуйцев, свысока наблюдавших за несчастным. Их взгляды встретились. Но результат, сей, своеобразной, последней дуэли поверженного с сокрушившими его, был отчего-то далек от торжества триумфа, переполняющего душу каждого победителя. Равнодушно, даже с некоторым сочувствием, наблюдали анжуйцы крах того, кто ещё вчера держал в страхе весь Старый Свет, а теперь, с перепачканным грязью лицом, стоит на коленях у их ног.

– Право, жалкое зрелище.

Прошептал Жиль. В этот миг, к плененному подошел граф де Вард, сорвав перчатку с его левой руки. Взглянув на четырехпалую кисть, лейтенант с презрением швырнул перчатку в лицо изумленного арестанта. Двое гвардейцев помогли узнику подняться на ноги, надев на него кандалы. Сержант Рамбитур открыл дверцу экипажа, обратившись к арестованному.

– Прошу вас, господин граф. Устраивайтесь поудобнее, до Венсена путь не близкий.

Плененный граф, двое гвардейцев и Рамбитур, скрылись за дверцами экипажа. Каюзак устроился на козлах возницы. Рошфор, держа под уздцы, своего вороного андалузца, подошел к друзьям.

– Виконт, я видел, убили вашу лошадь. Сделайте одолжение, выберите себе лучшую из трофейных.

Граф вскочил в седло.

– До встречи в Париже, господа.

Мельком взглянув на Камиллу, он улыбнулся.

– Желаю приятно провести время.

Он поднял вверх руку, и колонна всадников, окруживших карету, двинулась в путь. Друзья же, препроводили измученную и уставшую Камиллу в «Королевскую лилию».

Уже совсем рассвело, когда граф де Рошфор, остановил колонну на дороге, откуда уже небыли видны шпили Анжера. Гвардейцы выстроились в шеренгу.

– Господа! Возникли определенные обстоятельства, которые вынуждают меня отправить одного из вас обратно, в Анжер. Курьер должен передать месье де Сгиньяку, либо месье де База, вот это послание. Здесь говорится о том, что они должны незамедлительно, доставить девицу в Пале-Кардиналь.

С едва различимой улыбкой, прищурив глаза, он неспешно осмотрел стоявших перед ним людей.

– Быть может кто-нибудь из вас желает отправиться добровольно?

После непродолжительной паузы, из строя вышел де Любертон.

– Если вы не против, месье, я готов ехать в Анжер.

– Ну, что ж, вот и прекрасно. Отправляетесь немедленно.

Спрятав в курьерскую сумку депешу, де Любертон вскочил в седло, и уже через минуту, скрылся на извилистой дороге, меж густого кустарника. Как только кавалькада тронулась в путь, к Рошфору, подъехал Бикара.

– Граф, быть может, следовало бы проявить осторожность, и направиться за Любертоном, с тем, чтобы проследить за ним. Мне показалось довольно странным его желание вернуться в Анжер. Насколько мне известно, он не является близким другом ни одного из анжуйцев.

Рошфор, своим хищным взглядом, взглянул на гвардейца.

– Вы читаете мои мысли, Бикара. Поезжайте, и присмотрите за ним.

1 Карл VIII Любезный (30 июня 1470 – 7 апреля 1498) – король Франции с 1483 года, из династии Валуа

ГЛАВА 30 (124) «Долгожданная весть»

ФРАНЦИЯ. ПРОВИНЦИЯ АНЖУ. ГОРОД АНЖЕР.

Едва только забрезжил рассвет, когда Кокош и его люди, расположившиеся в лесу, близ Анжера, развели огонь, и поместили на шпагу, служившую вертелом, жирного гуся, купленного у трактирщика из «Сухой ветки». Угрюмые, небритые мужчины, передавали из рук в руки бутылку белого анжуйского, прикладываясь к горлышку, не отрывая суровых взглядов от раскаленных углей.

– Где же этот чертов Гаспар? Сколько можно торчать в этом проклятом лесу? Может он вовсе не явится?

Злобно прошипел Совар, вытирая губы рукавом.

– Мне он сразу не понравился. Он со своими дружками хотят оставить нас в дураках.

Проворчал Дидье, покручивая вертел, подставляя бледный, не подрумяненный пламенем бок птицы, едва пробивающемуся сквозь почерневшие поленья огню. Кокош высокомерно ухмыльнулся, слушая разговоры побратимов.

– Имея куриные мозги, коими наделил вас дьявол, лучше не рассуждать на подобные темы. Здесь принимаю решения я! А ты, Дидье, и вовсе обезумел! Если бы они хотели нас одурачить, то этот простофиля Гаспар не появился бы в «Гнезде кукушки». Какой прок им тащить нас через пол Франции, и бросить здесь в лесу?

– И то, правда.

Отозвался туринец Протти, точивший о камень свой нож.

Вдруг, из-за поросшего кустарником бугорка, послышался хруст хвороста. Все четверо, сидевшие у костра, схватились за оружие.

– Постойте, это Картобра!

Из-за кустов, появился рыжеволосый верзила с изуродованными шрамами ноздрями, сопровождавший утомленного долгой дорогой Гаспара.

– Эй, Гаспар, что так долго?

Вопрошал повеселевший Совар. Анжуец устало, с присущим ему равнодушием, уселся на траву, возле огня, будто не услышав вопроса. Все пятеро разбойников, с нетерпением, уставились на него.

– Ну, дружок Гаспар, не медли, рассказывай.

Поинтересовался горбун, поближе пододвинувшись к прибывшему. Гаспар, безучастно оглядев настороженные лица разбойников, промямлил.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Дневники маркиза ле Руа

Похожие книги