Или, если быть точнее, решают, какой у них есть выбор в этой ситуации. А выбора у них нет никакого. Несколько человек отделяются от основной толпы и уходят в разные стороны. Сначала мне кажется, что они выведут стариков нам навстречу, чтобы мы сели посреди поля и обсудили условия сдачи деревни.

Но старики оказались гораздо старше, чем я предполагал.

Два старых деда вышли в центр деревни своими силами, ещё двоих вынесли на руках, поскольку самостоятельно передвигаться они уже не могут.

— Это совет старейшин? — спрашиваю.

— Он самый, — подтверждает Дверон. — Совет маразматиков. Единственная вещь, которой они должны повелевать — ночные горшки. Но раз уж жители Орнаса слушают этих пердунов, значит будем слушать и мы.

Четыре деда собираются в одном круглом доме точно в центре Орнаса.

— Что? — спрашиваю. — Идём на переговоры?

Двигаемся вперёд, ощетинившись щитами и копьями.

Полтысячи человек входят в деревню, пока двести её защитников отступают, освобождая нам дорогу. Мы останавливаемся по одну сторону круглого здания, воины Орнаса — по другую. Пока никакого кровопролития. Всё идёт как надо.

Вхожу в здание.

От нашего разговора будет зависеть, сколько человек умрут сегодня.

Совет старейшин восседает в круглом тёмном зале. Четыре старика на четырёх стульях, а вокруг поднимаются ряды скамеек. Единственный источник света — небольшой костёр в середине.

— Проходите, располагайтесь, — доносится голос невероятно древнего, но при этом крупного старика.

Смотрит на нас, вскинув голову. Словно это он — хозяин положения, а не мы.

Выхожу вперёд и останавливаюсь неподалёку от костра, пока друзья за моей спиной расходятся в стороны и присаживаются на лавки, чтобы понаблюдать за разговором. С противоположной двери входят воины Орнаса. В небольшом здании столпилось человек сорок, каждый по свою сторону. Точно по центру круглого здания можно прочертить линию, отделяющую нас от них. Две зоны двух противоборствующих сторон.

— Чувствуйте себя как дома, — продолжает старик. — Не сказать, чтобы мы часто принимали гостей, но я рад послушать кого-то нового.

Несмотря на возраст и общее немощное состояние, у деда очень мощный голос. Такой может гаркнуть и стены затрясутся. Кажется, он единственный человек в этой деревне, кто чувствует себя свободно и непринуждённо. Даже мы, с численным перевесом и огромным преимуществом в снаряжении, слегка нервничаем и хотим избежать битвы.

— Чая? — спрашивает старик.

— Не откажусь, — отвечаю.

Даже если они захотят меня отравить и заварят ядовитый гриб — это не будет иметь никакого значения. Красная жемчужина ещё не восстановилась полностью, но в ней достаточно дыма для нейтрализации подобной угрозы. К тому же, какой смысл меня травить, если в этот же момент мои соплеменники нападут и сожгут всю деревню.

Я — единственная причина, почему Орнас ещё стоит.

— А мне нравится этот парень, — замечает старик. — Принесите нам чая.

Несколько человек выходят из здания, чтобы заварить нам чай, а мы всё это время сидим молча, не проронив ни звука. Пятнадцать минут в тишине. Чувствую напряжение моих друзей позади, чувствую напряжение людей впереди: все ждут, что из этого выйдет.

Узнаю в одном из людей впереди — заросшего воина, который был вожаком нападения на Дигор пару месяцев назад. Тогда Буг покромсал с десяток его друзей и этот тип сбежал. Теперь он стоит напротив нас и хмурится. Должно быть, представляет как то же самое будет происходить прямо здесь: в тот раз численный перевес был на их стороне, но мы победили. Теперь перевес на нашей, что сводит к нулю вероятность их победы.

Когда гонец возвращается с медным котелком, дед наливает две глиняных кружки и одну протягивает мне.

— Так зачем пожаловали? — наконец, спрашивает он.

Делаю длинный глоток обжигающего травяного напитка.

Я пришёл либо уничтожить эту деревню, либо всех их объявить нашими рабами и полностью изменить её устройство. Раздумываю над тем, как бы мягче подать эту мысль. От моих слов очень многое зависит.

<p>Глава 26</p>

Пью чай, думаю, как бы убедить вражескую деревню сохранить свои жизни.

Какие слова заставят свободных людей отказаться от свободы и принять чужую власть. На первый взгляд — никакие. Но я использую все свои силы и аргументы, чтобы убедить их сдаться. Если у нас не получится договориться — мы вступим в схватку и воины Орнаса полягут один за одним.

По всей видимости, я — единственный в этом мире, кто по-настоящему ценит человеческую жизнь.

— Мы пришли, чтобы покончить вражду между деревнями, — говорю. — Так или иначе.

— Вот как? — спрашивает старик. — И для этого вы привели с собой армию?

— Любые переговоры проходят легче, когда стороны видят, что произойдёт, если они не договорятся.

Я делаю глоток чая, старик делает глоток чая.

У нас не переговоры, а фехтование и победит тот, кто нанесёт противнику больше ран. Атакуй и защищайся, защищайся и атакуй.

— Он мне нравится, — замечает старик. — Зитрус, опиши как он выглядит.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги